Deep Blue Something
Deep Blue Something

Breakfast At Tiffany's Lyrics Serbian translation

Lyrics

Deep Blue Something - Breakfast At Tiffany's

You say that we've got nothing in common
No common ground to start from
And we're falling apart
You'll say the world has come between us
Our lives have come between us
Still I know you just don't care

CHORUS:
And I said what about "Breakfast at Tiffany's?
She said, "I think I remember the film,
And as I recall, I think, we both kinda liked it."
And I said, "Well, that's the one thing we've got."

I see you - the only one who knew me
And now your eyes see through me
I guess I was wrong
So what now? It's plain to see we're over,
And I hate when things are over -
When so much is left undone

CHORUS:
And I said what about "Breakfast at Tiffany's?
She said, "I think I remember the film,
And as I recall, I think, we both kinda liked it."Deep Blue Something - Breakfast At Tiffany's - http://motolyrics.com/deep-blue-something/breakfast-at-tiffanys-lyrics-serbian-translation.html
And I said, "Well, that's the one thing we've got."

You say that we've got nothing in common
No common ground to start from
And we're falling apart
You'll say the world has come between us
Our lives have come between us
Still I know you just don't care

CHORUS:
And I said what about "Breakfast at Tiffany's?
She said, "I think I remember the film,
And as I recall, I think, we both kinda liked it."
And I said, "Well, that's the one thing we've got."

And I said what about "Breakfast at Tiffany's?
She said, "I think I remember the film,
And as I recall, I think, we both kinda liked it."
And I said, "Well, that's the one thing we've got."

And I said what about "Breakfast at Tiffany's?
She said, "I think I remember the film,
And as I recall, I think, we both kinda liked it."
And I said, "Well, that's the one thing we've got."

Serbian translation

Deep Blue Something - Doručak kod Tifanija (Serbian translation)

Reći ćeš da nemamo ništa zajedničko,
nemamo zajednički jezik za početak,
i raspadamo se.
Reći ćeš da se svet isprečio između nas,
naši životi su se isprečili između nas
Ipak, znam da ti jednostavno nije stalo.

I pitao sam: Šta je sa "Doručkom kod Tifanija"?
Rekla je: Mislim da se sećam filma
Koliko se sećam, mislim da nam se oboma svideo
I rekoh : Eto, imamo nešto zajedničko.

Vidim te, jedinu osobu koja me poznaje
Ali sada tvoje oči gledaju kroz mene
Valjda nisam bio u pravu.
I šta sad?
Jasno se vidi da smo završili.Deep Blue Something - Breakfast At Tiffany's - http://motolyrics.com/deep-blue-something/breakfast-at-tiffanys-lyrics-serbian-translation.html
A ja mrzim kada se stvari završe
kada je toliko toga ostalo nedorečeno.

I pitao sam: Šta je sa "Doručkom kod Tifanija"?
Rekla je: Mislim da se sećam filma
Koliko se sećam, mislim da nam se oboma svideo
I rekoh : Eto, imamo nešto zajedničko.

Reći ćeš da nemamo ništa zajedničko,
nemamo zajednički jezik za početak,
i raspadamo se.
Reći ćeš da se svet isprečio između nas,
naši životi su se isprečili između nas
Ipak, znam da ti jednostavno nije stalo.

I pitao sam: Šta je sa "Doručkom kod Tifanija"?
Rekla je: Mislim da se sećam filma
Koliko se sećam, mislim da nam se oboma svideo
I rekoh : Eto, imamo nešto zajedničko.

Write a comment

What do you think about song "Breakfast At Tiffany's"? Let us know in the comments below!