Demet Akalın - bebek
Eğer bana ayıracak vaktin varsa
 Kendini savunacak gücün varsa
 Sende az da olsa gurur varsa
 Evde bekliyorum Olmuyor böyle boş konuşmakla
 Bir kaç gün görüşüp sonra kaçmakla
 Doğruyu söyleyecek yüzün yoksa
 Gelme istemiyorum Ne üzülür ne sıkılırDemet Akalın - bebek - http://motolyrics.com/demet-akalin/bebek-lyrics-arabic-translation.html
 Sadece birazcık düşünür
 Hemen yeni bir aşık bulunur
 Yerin çok çabuk doldurulur Sevgilimi koluma takarım
 Bebekte üç beş tur atarım
 Olmadı bi de sinema yaparım
 Gördüğün gibi çok unutkanım
Demet Akalın - حي في اسطنبول (بيبيك) (Arabic translation)
إذا كان عندك وقت لتضيعه علي
 إذا كان لديك القدرة للدفاع عن نفسي
 , إذا كان لديك على الأقل القليل من الكبرياء
 أنا أنتظر في المنزل
لن يحدث شيء عبر التكلم عبثا بهذه الطريقة
 المواعدة لأيام قليلة ثم الهرب
 صدقاً اذا لم يكن لديك وجه لتقول الحقيقة
 لا تأتي ... لا أريد
لن أحزن و لن أشعر بالتعبDemet Akalın - bebek - http://motolyrics.com/demet-akalin/bebek-lyrics-arabic-translation.html
 فقط فكر بها قليلا
 عاشق جديد سيوجد في أي لحظة
 مكانك سيمتلئ بسرعة
سأحضن حبيبي بين يدي
 سأتمشى قليلا في بيبيك ( حي في اسطنبول)
 على الأقل ساذهب الى السينما
 و كما ترى أنا انسى بسرعة
