Demet Akalın - Sarıldığım Yılan
Sen yaşadığım tek pişmanlığım
Yüzümdeki çizgim kalbimdeki ahım
Sığındığım liman sarıldığım yılan
Bi baş belası Sen her gördüğümde acıyarak baktığım
Ve ağıtlarla arkamda bıraktığımDemet Akalın - Sarıldığım Yılan - http://motolyrics.com/demet-akalin/sarildigim-yilan-lyrics-persian-translation.html
Hayatımın en büyük hatasısın sen Ve ben bir gülüşün uğruna dünyayı veren
Karşılıksız çıkarsız delice seven
Bugünlerde seni kalem, kalem silen Yine ben kaçırdığın belki de en büyük şansın
İlk göz ağrın hesapta yol arkadaşın
Şimdilerde izine az rastladığı
Demet Akalın - ماري كه به آغوش كشيدم (Persian translation)
تو تنها پشيموني اي كه در طول زندگيم داشتم
(مثل) زخم روي صورتم، (مثل) آه برآمده از قلبم
(مثل) بندري كه بهش پناه بردم، (مثل) ماري كه در آغوش كشيدم
(مثل) يه دردسر
تو كسي كه در هر نگاهي كه به صورتش مي ندازم درد مي كشم
و كسي كه با مرثيه و ناله ازش رد شدم (دست كشيدم)Demet Akalın - Sarıldığım Yılan - http://motolyrics.com/demet-akalin/sarildigim-yilan-lyrics-persian-translation.html
بزرگترين اشتباه زندگيم تويي
و من كسي كه به يه لبخند تو دنياهارو مي بخشيد
كسي كه يك طرفه بي نتيجه و ديوانه وار عاشق بود
و كسي كه اين روزا تو رو به قدم به قدم (از سرنوشتش) پاك مي كنه
بازم منم شايد بزرگترين شانسي كه از دست دادي
اولين عشقت، يه جورايي (اولين) همراهت
و اين روزا كسي كه كمترين اثري از (بودنش) مي بيني