Demis Roussos - My Friend The Wind
My friend the wind will come from the hills 
When dawn will rise, he'll wake me again 
My friend the wind will tell me a secret 
He shares with me, he shares with me 
My friend the wind will come from the north 
With words of love, she whispered for me 
My friend the wind will say she loves me 
And me alone, and me alone 
I'll hear her voice and the words 
That he brings from Helenimou 
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou 
Soft as the dew is the touch of Manoulamou 
Oh oh oh 
We'll share a dream where I'm never away from Helenimou 
Blue are the days like the eyes of Aghapimou 
Far from the world will I live with Manoulamou 
Oh oh oh 
My friend the wind go back to the hills 
And tell my love a day will soon come 
Oh friendly wind you tell her a secret 
You know so well, oh you know so well Demis Roussos - My Friend The Wind - http://motolyrics.com/demis-roussos/my-friend-the-wind-lyrics-croatian-translation.html
My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me 
My friend the wind will say she loves me 
And me alone, and me alone 
I'll hear her voice and the words 
That he brings from Helenimou 
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou 
Soft as the dew is the touch of Manoulamou 
Oh oh oh 
We'll share a dream where I'm never away from Helenimou 
Blue are the days like the eyes of Aghapimou 
Far from the world will I live with Manoulamou 
Oh oh oh 
La la la .... Helenimou 
La la la .... Aghapimou 
La la la .... Manoulamou 
La la la .... Helenimou 
La la la .... Aghapimou 
La la la .... Manoulamou
Demis Roussos - Moj prijatelj vjetar (Croatian translation)
Moj prijatelj vjetar će zapuhati s planina
 Kad zora zarudi, opet će me probuditi
 Moj prijatelj vjetar će mi odati tajnu
 koju dijeli sa mnom, koju dijeli sa mnom
Moj prijatelj vjetar će doći sa sjevera
 s riječima ljubavi koje mi je ona šapnula
 Moj prijatelj vjetar će mi reći da me ona voli
 i samo mene, samo mene
Čuti ću glas i riječi
 koji on prenosi od moje Helene
 Slatke kao poljubac su pjesme moje ljubavi
 Mek poput rose je dodir moje majčice
 Oh, oh, oh
Dijelit ćemo san
 u kojem nikad nisam daleko od moje Helene
 Dani su plavi poput očiju moje ljubavi
 Daleko od svijeta ću živjeti sa svojom majčicom
 Oh, oh, oh
Moj prijtelj vjetar će se vratiti u planine
 i reći mojoj ljubavi da će uskoro doći dan
 Oh prijateljski vjetre reci joj tajnuDemis Roussos - My Friend The Wind - http://motolyrics.com/demis-roussos/my-friend-the-wind-lyrics-croatian-translation.html
 koju dobro znaš, koju dobro znaš
Moj prijatelj vjetar će doći sa sjevera
 s riječima ljubavi koje mi je ona šapnula
 Moj prijatelj vjetar će mi reći da me ona voli
 i samo mene, samo mene
Čuti ću glas i riječi
 koji on prenosi od moje Helene
 Slatke kao poljubac su pjesme moje ljubavi
 Mek poput rose je dodir moje majčice
 Oh, oh, oh
Dijelit ćemo san
 u kojem nikad nisam daleko od moje Helene
 Dani su plavi poput očiju moje ljubavi
 Daleko od svijeta ću živjeti sa svojom majčicom
 Oh, oh, oh
La, la, la... moja Helena
 La, la, la... moja ljubav
 La, la, la... moja majčica
La, la, la... moja Helena
 La, la, la... moja ljubav
 La, la, la... moja majčica
