Demis Roussos - My Friend The Wind
My friend the wind will come from the hills
When dawn will rise, he'll wake me again
My friend the wind will tell me a secret
He shares with me, he shares with me
My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone
I'll hear her voice and the words
That he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh
We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Oh oh oh
My friend the wind go back to the hills
And tell my love a day will soon come
Oh friendly wind you tell her a secret
You know so well, oh you know so well Demis Roussos - My Friend The Wind - http://motolyrics.com/demis-roussos/my-friend-the-wind-lyrics-persian-translation.html
My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone
I'll hear her voice and the words
That he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh
We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Oh oh oh
La la la .... Helenimou
La la la .... Aghapimou
La la la .... Manoulamou
La la la .... Helenimou
La la la .... Aghapimou
La la la .... Manoulamou
Demis Roussos - دوست من، باد (Persian translation)
دوست من باد خواهد آمد از تپه ها
آن هنگام كه سپيده دم سر ميزند، او باز مرا بيدار مي كند
دوست من باد، رازي به من خواهد گفت
آنرا با من در ميان مي گذارد، آنرا با من در ميان مي گذارد
دوست من باد از شمال خواهد آمد
با واژگاني از عشق كه او برايم زمزمه مي كند
دوست من باد خواهد گفت كه او دوست دارد مرا
و تنها مرا، و تنها مرا
من صدايش و واژگانش را خواهم شنيد
كه از نزد هلن من آورده است
نغمه هاي دلبند من، همچون بوسه اي شيرين اند
لمس كردن مادر من، همچون شنبم لطيف است
آه آه آه
من رويايي را جايي به اشتراك خواهم گذارد
كه هرگز از هلن ام دور نيستم
روزها، همچون آبي چشمان دلبند من اند
دور از دنيا خواهم زيست با مادرم
آه آه آه
دوست من باد، به تپه ها بازگرد
و بگو كه عشقم به زودي باز خواهد گشت
آه باد، با مهرباني به او رازي را بگو كهDemis Roussos - My Friend The Wind - http://motolyrics.com/demis-roussos/my-friend-the-wind-lyrics-persian-translation.html
خوب مي داني، آه تو خوب مي داني
دوست من باد از شمال خواهد آمد
با واژگاني از عشق كه او برايم زمزمه مي كند
دوست من باد خواهد گفت كه او دوست دارد مرا
و تنها مرا، و تنها مرا
من صدايش و واژگانش را خواهم شنيد
كه از نزد هلن من آورده است
نغمه هاي دلبند من، همچون بوسه اي شيرين اند
لمس كردن مادر من، همچون شنبم لطيف است
آه آه آه
من رويايي را جايي به اشتراك خواهم گذارد
كه هرگز از هلن ام دور نيستم
روزها، همچون آبي چشمان دلبند من اند
دور از دنيا خواهم زيست با مادرم
آه آه آه
لا لا لا... هلن من
لا لا لا...عشق من
لا لا لا... مادر من
لا لا لا... هلن من
لا لا لا...عشق من
لا لا لا... مادر من