Diana Navarro - Camino verde
Hoy he vuelto a pasar
por aquel camino verde
que por el valle se pierde
con mi triste soledad. Hoy he vuelto a rezar
en la fuente de la ermita
y pedí a tu virgencita
que yo te vuelva a encontrar. Por el camino verde,
camino verde que va a la ermita,
desde que tú te fuiste
lloran de pena las margaritas. La fuente se ha secado,
las azucenas ya están marchitas
en el camino verde,
camino verde que va a la ermita. Hoy he vuelto a pasarDiana Navarro - Camino verde - http://motolyrics.com/diana-navarro/camino-verde-lyrics-romanian-translation.html
por aquel camino verde,
que por el valle se pierde
junto a mi felicidad. Hoy he vuelto a grabar
nuestros nombres en la encina,
he subido a la colina
y allí me he puesto a llorar. En el camino verde,
camino verde que va a la ermita,
desde que tú te fuiste
lloran de pena las margaritas. La fuente se ha secado,
las azucenas ya están marchitas
en el camino verde,
camino verde que va a la ermita. (bis) Camino...camino verde…
Diana Navarro - Drumul verde (Romanian translation)
Astăzi din nou am pășit
pe acel drum verde
care în vale se pierde
cu singurătatea mea.
Astăzi din nou m-am rugat
la fântâna schitului
și cerui fecioarei sfinte
să te întâlnesc din nou.
Pe drumul cel verde,
drumul verde ce duce la schit,
de când ai plecat tu,
plâng de durere margaretele.
Fântâna a și secat,
iar crinii sunt deja ofiliți
pe drumul cel verde,
drumul verde ce duce la schit.
Astăzi din nou am pășitDiana Navarro - Camino verde - http://motolyrics.com/diana-navarro/camino-verde-lyrics-romanian-translation.html
pe acel drum verde
care în vale se pierde
lângă fericirea mea.
Azi din nou am încrustat
numele noastre pe stejar,
am urcat sus pe deal
și acolo-ncepui să plâng.
Pe drumul cel verde,
drumul verde ce duce la schit,
de când ai plecat tu,
plâng de durere margaretele.
Fântâna a și secat,
iar crinii sunt deja ofiliți
pe drumul cel verde,
drumul verde ce duce la schit. (bis)
Drumule... drumule verde...