Dima Bilan - Eto Byla Lubov'
Белый город во сне , он остался со мной
Он укрыт в тишине равнодушной зимой
Холодней пустоты без тебя душа моя
Этот мир , как и ты , стал чужим для меня Прости мне мою печаль , позволь мне немного слёз
Ты скажешь , что между нами всё было не всерьёз .
Уйдёт на сегодня боль , но завтра вернётся вновь
Я знаю , что это была любовь , ведь это была любовь . Белый город застыл , между ночью и днём ,Dima Bilan - Eto Byla Lubov' - http://motolyrics.com/dima-bilan/eto-byla-lubov-lyrics-montenegrin-translation.html
Он тебя отпустил и стало в сердце моём
Холодней пустоты , без тебя душа моя
Этот город как ты , стал чужым для меня . Прости мне мою печаль , позволь мне немного слёз
Ты скажешь , что между нами всё было не всерьёз .
Уйдёт на сегодня боль , но завтра вернётся вновь
Я знаю , что это была любовь .
Dima Bilan - To je bila ljubav (Montenegrin translation)
Bijeli grad u snu, ostao je sa mnom
On je sakriven tišinom ravnodušne zime
Hladnija je od praznine bez tebe duša moja
Ovaj svijet, kao i ti, postao mi je tuđ
Oprosti mi moju tugu, dozvoli malo suza
Ti reći ćeš, da sve je među nama bilo neozbiljno.
Bol će danas otići, ali će se sjutra vratiti ponovo
Ja znam da je to bila ljubav, jer, to je bila ljubav.
Bijeli grad se zaustavio, između dana i noćiDima Bilan - Eto Byla Lubov' - http://motolyrics.com/dima-bilan/eto-byla-lubov-lyrics-montenegrin-translation.html
On te je pustio i u srcu mojem postalo je
Hladnije od praznine, bez tebe duša moja
Ovaj grad, kao i ti, postao mi je tuđ.
Oprosti mi moju tugu, dozvoli malo suza
Ti reći ćeš, da sve je među nama bilo neozbiljno.
Bol će danas otići, ali će se sjutra vratiti ponovo
Ja znam da je to bila ljubav.