Dimitra Papiou - Αυτή η νύχτα μένει
Πέλαγο να ζήσω δε θα βρω
 σε ψυχή ψαριού κορμί γατίσιο
 κάθε βράδυ βγαίνω να πνιγώ
 πότε άστρα πότε άκρη της αβύσσου
 κάτι κυνηγώ σαν τον ναυαγό
 τα χρόνια μου σεντόνια μου τσιγάρα να τα σβήσω Αυτή η νύχτα μένει
 αιώνες παγωμένη
 που δυο ψυχές δεν βρήκαν καταφύγιο
 κι ήρθαν στον κόσμο ξένοι και καταδικασμένοι
 να ζήσουν έναν έρωτα επίγειο Χάθηκα κι εγώ κάποια βραδιάDimitra Papiou - Αυτή η νύχτα μένει - http://motolyrics.com/dimitra-papiou/_43a40e5-lyrics-english-translation.html
 πέλαγο η φωνή του Καζαντζίδη
 πέφταν τ' άστρα μες στην λασπουριά
 μαύρος μάγκας ο καιρός και μαύρο φίδι
 μου'γνεφε η καρδιά πάρε μυρωδιά
 το λάδι εδώ πως καίγεται και ζήσε το ταξίδι Αυτή η νύχτα μένει
 αιώνες παγωμένη
 που δυο ψυχές δεν βρήκαν καταφύγιο
 κι ήρθαν στον κόσμο ξένοι και καταδικασμένοι
 να ζήσουν έναν έρωτα επίγειο
Dimitra Papiou - This night remains (English translation)
I won't find an ocean to live
 in a soul of fish, in body of a cat
 every night I go out to drown (myself)
 sometimes stars, some others the edge of abyss
 I'm chasing something like the castaway
 my years are like cigarettes put out on my sheets
This night remains
 frozen for centuries
 that two souls didn't find a shelter
 and they came into this world like strangers and doomed
 to live an earthly love
I got lost some night as wellDimitra Papiou - Αυτή η νύχτα μένει - http://motolyrics.com/dimitra-papiou/_43a40e5-lyrics-english-translation.html
 Kazatzidis' voice (was) like ocean
 stars were falling in the mud
 tough guy (was) the time and dangerous (black) snake
 heart was winking at me, take a taste
 of how the oil is burning here and live to journey
This night remains
 frozen for centuries
 that two souls didn't find a shelter
 and they came into this world like strangers and doomed
 to live an earthly love
