Dimitri Khvorostovski - Podmoskovniye vechera
Не слышны в саду даже шорохи,
Всё здесь замерло до утра.
Eсли б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера. Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
.
Что ж ты, милая, смотришь искоса,Dimitri Khvorostovski - Podmoskovniye vechera - http://motolyrics.com/dimitri-khvorostovski/podmoskovniye-vechera-lyrics-polish-translation.html
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Всё, что на сердце у меня.
.
А рассвет уже всё заметнее.
Так, пожалуйста, будь добра.
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера. Submitter's comments: Музыка - В. Соловьев-Седой; стихи : М. Матусовский
Dimitri Khvorostovski - Podmoskiewskie wieczory (Polish translation)
Nie słychać w sadzie żadnych szmrów,
Wszystko tu zamarło aż do jutra.
Jeśli byście wiedzieli jak drogie mi są te
Podmoskiewskie wieczory.
Rzeczka płynie i nie płynie,
Wszystko z księżycowego srebra.
Piosenke słychać i nie słychać
W tych cichych wieczorach.
Dlaczego ty, kochanie, spoglądasz tak z uskosa,Dimitri Khvorostovski - Podmoskovniye vechera - http://motolyrics.com/dimitri-khvorostovski/podmoskovniye-vechera-lyrics-polish-translation.html
Nisko głowe nachylając?
Trudno wypowiedzieć i nie wypowiedzieć
To wszystko co na sercu mam.
A świt już wszystko wywieje.
Awięc prosze bądź tak dobra.
Nie zapomnij i ty te letnie
Podmoskiewskie wieczory.