Dimitri Khvorostovski - Podmoskovniye vechera
Не слышны в саду даже шорохи,
Всё здесь замерло до утра.
Eсли б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера. Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
.
Что ж ты, милая, смотришь искоса,Dimitri Khvorostovski - Podmoskovniye vechera - http://motolyrics.com/dimitri-khvorostovski/podmoskovniye-vechera-lyrics-serbian-translation.html
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Всё, что на сердце у меня.
.
А рассвет уже всё заметнее.
Так, пожалуйста, будь добра.
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера. Submitter's comments: Музыка - В. Соловьев-Седой; стихи : М. Матусовский
Dimitri Khvorostovski - Podmoskovske večeri (Подмосковске вечери) (Serbian translation)
Не чује се ни шуштање у врту,
Све је замрло до јутра.
Кад би знали ви, како су драге ми
Подмосковске вечери.
Речица жубори и не жубори,
Сребрна од месечине,
Песма се чује и не чује
У тим тихим вечерима.
Зашто драга гледаш попреко,Dimitri Khvorostovski - Podmoskovniye vechera - http://motolyrics.com/dimitri-khvorostovski/podmoskovniye-vechera-lyrics-serbian-translation.html
Зашто си твоју главу спустила?
Тешко је исказати и не исказати
Све што ми на срцу лежи.
А зора све више руди.
Зато те молим, буди добра
И не заборави и ти
Подмосковске вечери.