Dimitris Korgialas - Γεια σου
Γεια σου, γεια σου
ποιος σου έκλεψε ας ξέραμε τη χαρά σου
Γεια σου, γεια σου
ας μπορούσα για λίγο να μπω στην καρδιά σου
Γεια σου, γεια σου, γεια σου γεια σου Ο πιο καλός καλός τραγουδιστής
μες στα αστέρια εχάθη
και κανείς δε θα μάθει
από λάθος αν χάθηκε ή αν το ήθελε αυτός Γεια σου, γεια σου
ποιος σου έκλεψε ας ξέραμε τη χαρά σου
Γεια σου, γεια σου
ας μπορούσα για λίγο να μπω στην καρδιά σουDimitris Korgialas - Γεια σου - http://motolyrics.com/dimitris-korgialas/_9b2c16c-lyrics-english-translation.html
Γεια σου, γεια σου, γεια σου γεια σου Όλο το σύμπαν, σύμπαν άκουσε
τα τραγούδια του τότε
τα τραγούδια που λέγαν
πως η αγάπη είναι ό,τι χρειάζεσαι εσύ και γω Γεια σου,γεια σου
ποιος σου έκλεψε ας ξέραμε τη χαρά σου
Γεια σου, γεια σου
ας μπορούσα για λίγο να μπω στην καρδιά σου
Γεια σου, γεια σου, γεια σου γεια σου Ο πιο καλός καλός τραγουδιστής
Αν στο χάος πλανιέται
Κι αν ακούει τι λέμε
Ας ξάναρθει να δώσει ζωή στο τραγούδι κι εμάς
Dimitris Korgialas - Cheers (English translation)
cheers, cheers
who stole, if (only) we knew, your joy
cheers, cheers
if (only) I could for a while, enter (this) heart of yours
cheers, cheers, cheers, cheers
the most excellent, excellent singer
within (amongst) the stars disappeared
and noone will (ever) come to know
whether it is by (an) oversight that (the most excellent singer) disappeared or, whether (the most excellent singer) wanted it "himself"
cheers, cheers
who stole, if (only) we knew, your joy
cheers, cheers
if (only) I could for a while, enter (this) heart of yoursDimitris Korgialas - Γεια σου - http://motolyrics.com/dimitris-korgialas/_9b2c16c-lyrics-english-translation.html
cheers, cheers, cheers, cheers
the whole (of) the Universe, Universe heard
"his" songs (back) then
the songs that said
that (it is) love (that) is all you need, you and I
cheers, cheers
who stole, if (only) we knew, your joy
cheers, cheers
if (only) I could for a while, enter (this) heart of yours
cheers, cheers, cheers, cheers
the most excellent, excellent singer
if within the chaos (the most excellent singer) is wandering
and if (the most excellent singer) is listening to what we are saying
may (the most excellent singer) come again, to offer life in (our) song and us