Dimos Anastasiadis - Dytes Tou Hronou
Ο χρόνος περνάει
σα βδέλλα ρουφάει
τις ωραίες στιγμές,
αφήνει κηλίδες,
σημάδια και πίκρες
σε μαύρες καρδιές. Η άμμος κυλάει
καρδιές προσπερνάει
τα πάντα νικά
κι όλα αλλάζουν
ψυχές ξεθωριάζουν
μα εκείνη γελά
μα εκείνη γελά
μα εκείνη γελά… Και κάποιοι αλήτες
του χρόνου οι δύτες
βουτάνε βαθιά
βουτάνε βαθιά,
γυρεύουν ελπίδαDimos Anastasiadis - Dytes Tou Hronou - http://motolyrics.com/dimos-anastasiadis/dytes-tou-hronou-lyrics-english-translation.html
ζεστή αχτίδα
στην παγωνιά
στην παγωνιά. Αυτοί οι αλήτες
δε βρήκαν ελπίδες
παρά μόνο στοιχειά
και πέσαν στην άμμο
ρουφήχτηκαν κι άλλο
και 'φυγαν μακριά
και 'φυγαν μακριά
και 'φυγαν μακριά… Και κάποιοι αλήτες
του χρόνου οι δύτες
βουτάνε βαθιά
βουτάνε βαθιά,
γυρεύουν ελπίδα
ζεστή αχτίδα
στην παγωνιά
στην παγωνιά.
Dimos Anastasiadis - Divers of Time (English translation)
Time passes
like a leach it sucks
the beautiful moments
it leaves behind stains
marks and bitterness
in darkened hearts.
The sand rolls
it surpasses hearts
it defeats everything
and everything changes
souls are tarnished
but she (the sand) laughs
but she laughs
but she laughs...
And some hoodlums
the divers of time
dive deeply,
dive deeply
searching for hopeDimos Anastasiadis - Dytes Tou Hronou - http://motolyrics.com/dimos-anastasiadis/dytes-tou-hronou-lyrics-english-translation.html
a warm ray
within the frost
within the frost.
Those hoodlums
did not find hopes
only ghouls
and they fell on the sand
and were sucked furthermore
and left far away
and left far away
and left far away...
And some hoodlums
the divers of time
dive deeply,
dive deeply
searching for hope
a warm ray
within the frost
within the frost.