Dionysos - Tais-toi Mon Coeur
Pour moi c'est l'heure de foutre à la poubelle
Mon coeur en bois et pour de bon,
C'est le crane serti d'étincelles
Que je viens donner ma démission.
Allez les oiseaux de mon corps,
Fermez vos belles gueules à passion
Les accidents d'amour à la pelle
Ne m'ont pas toujours donné raison
Tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas
Oh, tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas
Moi je connais seulement celui qui s'emballe
Je me fabrique un cœur de pierre
Pour devenir un grand garçon
Celui dont tu serais fier
Et pourrais tenir une maison
Mais un beau jour comme ça tu te lève
Avec une idée à la con
Fouiller souvenirs et les rêves
Dans la poubelle à passion
Tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas Dionysos - Tais-toi Mon Coeur - http://motolyrics.com/dionysos/tais-toi-mon-coeur-lyrics-turkish-translation.html
Oh, tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas
Moi je connais seulement celui qui s'emballe
J'ai des fissures
Dans mes chaussures
C'est à coups sur
Mon cœur de pierre
Qui me fait des tremblements de terre
Tais-toi mon cœur
Tais-toi mon cœur, mon cœur c'est toi
Je croyais que tu t'été tué et elle
Ne se souviendras pas de toi
D'ailleurs c'est pas la peine
De se briser comme ça
Tu vas encore lui faire peur
Oh tais-toi mon cœur, tais-toi mon cœur.
Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas
Écoutes moi. Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas
Écoutes moi. Je ne te reconnais pas
Oh, tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas
Oh, tais-toi mon cœur. Je ne te reconnais pas,
Je ne te reconnais pas
Dionysos - Sessiz Ol Kalbim (Turkish translation)
Benim için artık zamanı geldi çöplüğe atmanın
bu ahşap kalbi, temelli olarak.
O kıvılcımlarla bezenmiş bi kafatası,
istifamı vermeye geldiğim.
Bedenimin kuşları hadi
sevdalı güzel gagalarınızı kapayın.
Düzinelerce aşk hatası
bana hiçbir zaman bişey ifade etmedi.
Sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
Sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
Oh, sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
Sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
Ben ise sadece kapılıp gideni biliyorum.
Kendime taştan bir kalp uydurdum ,
büyük adam olabilmek için
senin gurur duyabileceğin
ve birlikte ev tutabileceğin biri .
Ama şimdiki gibi güzel bi günde sen uyandın
salak bi fikirle;
hatıraları ve hayalleri deşmek
sevda çöplüğündeki.
Sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
Sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
Oh, sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
Sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
Ben ise sadece kapılıp gideni biliyorum.
Çatlaklar varDionysos - Tais-toi Mon Coeur - http://motolyrics.com/dionysos/tais-toi-mon-coeur-lyrics-turkish-translation.html
ayakkabılarımın içinde.
Şundan eminim ki
taştan kalbimdir
bu depremlerime sebep olan.
Sessiz ol kalbim.
Sessiz ol kalbim; kalbim, bu sensin.
Kendini öldürdüğünü düşünmüştüm ve o
seni hatırlamayacaktı.
Üstelik değmez
kendini böyle kırmana;
onu yine korkutacaksın.
Oh, sessiz ol kalbim, sessiz ol kalbim -Seni tanımıyorum.
Sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
Sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
Beni dinle, -Seni tanımıyorum.
Sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
Beni dinle, -Seni tanımıyorum.
Oh, sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
Sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
Oh, sessiz ol kalbim, -Seni tanımıyorum.
-Seni tanımıyorum.