Dmitry Kharatyan - Песня о любви
Как жизнь без весны, весна без листвы,
Листва без грозы, и гроза без молний.
Так годы скучны, без права любви
Лететь на призыв или стон безмолвный твой.
Так годы скучны, без права любви
Лететь на призыв или стон безмолвный твой. Увы, не предскажешь беду,
Зови, я удар отведу.
Пусть голову сам за это отдам,
Гадать о цене, не по мне, любимая. Дороги любви у нас нелегки,Dmitry Kharatyan - Песня о любви - http://motolyrics.com/dmitry-kharatyan/pesnya-o-lyubvi-lyrics-croatian-translation.html
Зато к нам добры белый мох и клевер.
Полны соловьи счастливой тоски,
И вёсны щедры, возвратясь на север к нам.
Полны соловьи счастливой тоски,
И вёсны щедры, возвратясь на север к нам. Земля, где так много разлук,
Сама повенчает нас вдруг.
За то ль, что верны мы птицам весны,
Они и зимой нам слышны, любимая.
(любимый мой) Submitter's comments: музыка-Виктор Лебедев, слова-Юрий Ряшенцев, поют-Светлана Тарасова и Дмитрий Харатьян
Dmitry Kharatyan - Pjesma o ljubavi (Croatian translation)
Kao život bez proljeća, proljeće bez lišća,
Lišće bez oluje i oluja bez munje.
Tako su godine dosadne bez prava na ljubav
Na to da poletim na tvoj poziv ili nijemi jauk.
Tako su godine dosadne bez prava na ljubav
Na to da poletim na tvoj poziv ili nijemi jauk.
Jao, nesreću ne možeš proreći,
Zovi, ja ću te zaštiti od udara.
Pa makar morao dati vlastitu glavu za to,
Pogađati cijenu nije za mene, voljena.
Putevi ljubavi za nas nisu laki,Dmitry Kharatyan - Песня о любви - http://motolyrics.com/dmitry-kharatyan/pesnya-o-lyubvi-lyrics-croatian-translation.html
Zato su prema nama dobre bijela mahovina i djeteline.
Slavuji su puni sretne tuge,
I proljeća su velikodušna vraćajući se k nama na Sjever.
Slavuji su puni sretne tuge,
I proljeća su velikodušna vraćajući se k nama na Sjever.
Zemlja gdje je tako mnogo rastanaka
će nas sama odjednom vjenčati.
Je li to zato što smo vjerni pticama proljeća,
Čujemo ih i zimi, voljena.
(Voljeni moj)