Doru Stănculescu
Doru Stănculescu

Cântec între apele țării Lyrics German translation

Lyrics

Doru Stănculescu - Cântec între apele țării

Dunăre, și Prut, și Jiu,
ține-m-ați întruna viu. Treceți peste viața mea
un descânt de piatră grea. Cum stă piatra în adânc
să stau și eu pe Pământ. Să treacă și vânt, și cerDoru Stănculescu - Cântec între apele țării - http://motolyrics.com/doru-stanculescu/cantec-intre-apele-arii-lyrics-german-translation.html
peste mine... nicăieri. Îneca-mi-ați îneca
tot ce e pierirea mea. Toată noaptea, toată partea
din care pândește moartea. Și să vă spălați pe față
doar cu partea mea de viață.

German translation

Doru Stănculescu - Lied der Wasser des Landes (German translation)

Donau und Pruth und Schiel,
haltet mich stets lebendig,
zieht dahin über mein Leben,
entzaubert den schweren Stein.

Fest wie der Fels in der Tiefe,
so soll auch ich auf Erden stehen.
Wind und Wolken (Himmel) sollen dahinziehenDoru Stănculescu - Cântec între apele țării - http://motolyrics.com/doru-stanculescu/cantec-intre-apele-arii-lyrics-german-translation.html
über mich ... nirgendwo.

Überschwemme alles
was mein Dahinschwinden ist,
die ganze Nacht, das ganze Gebiet
von wo der Tod lauert.
Und waschet euer Antlitz
nur mit meinem Anteil des Lebens.

Write a comment

What do you think about song "Cântec între apele țării"? Let us know in the comments below!