Dragan Kojic Keba - Leac pentru viața mea
Cât' jale și dor s-a' adunat în mine,
Dar ea, inima mea... plânge pentru tine Gându-mi citești, tu cunoști tot,
Vino-n brața mea¹, că eu ce voiesc
E altă viață, mi-aș găsi cu cine,Dragan Kojic Keba - Leac pentru viața mea - http://motolyrics.com/dragan-kojic-keba/leac-pentru-via-a-mea-lyrics-english-translation.html
Nu mai ești departe, nu pot făr' de tine. Nu pot eu să-ți spun cât sunt eu de trist
Cât tot aș voi, și-ntruna iubi. Submitter's comments: ¹ brațele mele
Iar titlul "Ljak de vjaca mja" cred că este "Leac (de) pentru viața mea".
I don't fancy manele, but this one is irresistible
Dragan Kojic Keba - Remedy for my life (English translation)
How much grief and longing have built up within me,
But she, my heart....cries for you.
You read my mind, you know everything,
Come into my arms, for what I wantDragan Kojic Keba - Leac pentru viața mea - http://motolyrics.com/dragan-kojic-keba/leac-pentru-via-a-mea-lyrics-english-translation.html
Is another life, with whom would I find myself,
You're still not far away, I can't go on without you.
I can't tell you how sad I am
And how much I'd want to love (you) forever.