Ebba Grön - We're Only In It For The Drugs
Det finns inget att göra i den här trista förorten
 det finns ingenting här för oss
 nä ursäkta jag överdrev litegrann
 vi kan ju knarka supa och slåss
 så har det alltid varit här ute
 ingen jävel har brytt sig om oss
 man ska va som en zombie
 va nöjd med sin lott å aldrig fråga om nått
 Vi tröttna på tunnelbanan
 fick spel på monotonin
 dom här döda sovstäderna
 där folk inte rör en min
 vi ville bara ha ett plejs för såna som oss
 vi ville bara ha nånting för oss
 Vi tröttna på zombielivet
 och att aldrig vänta på nåt
 att bara hänga runt och glo
 sen plötsligt har dagen gått
 vi ville bara ha ett plejs för såna som oss
 vi ville bara ha nånting för oss
För det finns inget att göra...
 Vi började med konserter
 det va band och det kom folk
 vi tyckte det gick jävligt braEbba Grön - We're Only In It For The Drugs - http://motolyrics.com/ebba-gron/were-only-in-it-for-the-drugs-lyrics-spanish-translation.html
 vi började få flyt
 det tyckte inte den svenska byråkratin
 det tyckte inte vår stolta maskin
 Dom sa stopp det här verkar vara
 rena jävla ANARKIN
 dessutom uppför ni er som
 nåra jävla svin
 det tyckte alltså den svenska byråkratin
 det var för mycket för vår stolta maskin
 Men det finns ju diskotek förståss
 och det finns massor av annat skit
 där kan vi häcka bäst fan vi vill
 men i huvet står det still
 där kan vi gå som zombies
 medan muzaken spyr floder av skit
 där kan vi sluta tänka
 så får dom som dom vill
 därute kan vi viska
 medans tunnelbanan går förbi
 du han ser blå ut
 i ansiktet
 Ja så har det alltid varit här ute 
 man ska va som en sån
 som vill va nöjd med sin lott och aldrig
 fråga om nått
Ebba Grön - Sólo estamos en ello por las drogas (Spanish translation)
No hay nada que hacer en este aburrido barrio
 No hay nada aquí para nosotros
 No, perdón, he exagerado un poco
 Siempre podemos drogarnos, beber o pegarnos
Porque así es como ha sido siempre
 Ningún cabrón se ha preocupado por nosotros
 Debemos ser como zombis, estar contentos con nuestra suerte
 Y no preguntar nada
Estábamos cansados en el metro
 Nos encantaba la monotonía
 Esta periferia muerta
 Donde la gente le pone al mal tiempo buena cara
Sólo queríamos un sitio para aquéllos como nosotros
 Sólo queríamos tener algo para nosotros
Estábamos cansados de la vida de zombis
 Y nunca esperar nada
 Y sólo perder el tiempo y mirar
 Y después de repente el día se ha ido
Sólo queríamos un sitio para aquéllos como nosotros
 Sólo queríamos tener algo para nosotros
Porque no hay nada que hacer en este aburrido barrio
 No hay nada aquí para nosotros
 No, perdón, he exagerado un poco
 Siempre podemos drogarnos, beber o pegarnos
Porque así es como ha sido siempre
 Ningún cabrón se ha preocupado por nosotros
 Debemos ser como zombis, estar contentos con nuestra suerte
 Y no preguntar nada
Y empezamos con conciertosEbba Grön - We're Only In It For The Drugs - http://motolyrics.com/ebba-gron/were-only-in-it-for-the-drugs-lyrics-spanish-translation.html
 Iban bandas y venía la gente
 Y pensamos que iba jodidamente bien
 Empezamos a cogerle el truco
Eso no es lo que la burocracia sueca pensó
 Eso no es lo que nuestra máquina de orgullo pensó
Dijeron: "¡Parad! Esto parece ser
 Una pura anarquía de mierda
 Además perecéis
 unos putos cerdos"
Eso no es lo que la burocracia sueca pensó
 Eso no es lo que nuestra máquina de orgullo pensó
Pero hay discotecas por supuesto
 Y hay muchísimas otras mierdas
 Y ahí podemos estar todo lo que queramos
 Pero sigue en la cabeza 
Y ahí podemos ir como zombis
 Mientras la muzaken vomita ríos de mierda
 Y ahí podemos parar de pensar
 Y entonces tienen lo que quieren
Fuera podemos susurrar mientras el metro pasa
 Tu cara está tan azul
Aaaaaaahhhh...
Porque así es como ha sido siempre
 Ningún cabrón se ha preocupado por nosotros
 Debemos ser como zombis, estar contentos con nuestra suerte
 Y no preguntar nada
Sí, así es como ha sido siempre
 Ningún cabrón se ha preocupado por nosotros
 Debemos ser como zombis, estar contentos con nuestra suerte
 Y no preguntar nada
