Édith Piaf
Édith Piaf

L'hymne à L'amour Lyrics Macedonian translation

Lyrics

Édith Piaf - L'hymne à L'amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour puisque6 tu m'aimes J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais Je renierais ma patrieÉdith Piaf - L'hymne à L'amour - http://motolyrics.com/edith-piaf/lhymne-a-lamour-lyrics-macedonian-translation.html
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dieu réunit ceux qui s'aiment

Macedonian translation

Édith Piaf - Химна на Љубовта (Macedonian translation)

Синото небо над нас може да се сруши
И земјата може да се распаѓа
Не ми е гајле ако ме сакаш
Не ми е гајле за целиот свет
Штом љубовта ќе го поплави моето утро
Штом моето тело ќе трепери во твоите раце
Не ми е гајле за проблемите
Љубов моја, зашто ти ме сакаш

Јас ќе одев до крајот на светот
Јас ќе си ја бојасував косата руса
Ако ми го побараше тоа
Ќе ја откачев Месечината за тебе
Ќе украдев богатство
Ако ми го побараше тоа

Ќе ја негирав својата татковинаÉdith Piaf - L'hymne à L'amour - http://motolyrics.com/edith-piaf/lhymne-a-lamour-lyrics-macedonian-translation.html
Ќе ги oтфрлев своите пријатели
Ако ми го побараше тоа
Може да ми се смеат
Јас ќе сторев сè
Ако ми го побараше тоа

Ако еден ден животот те оддели од мене
Ако умреш, ќе бидеш далеку од мене
Не ми е гајле ако ме сакаш
Затоа што ќе умрам и јас
Ќе имаме вечноста за нас
Во сината бескрајност
На небото ќе нема проблеми
Љубов моја, чиниш дека се сакаме?
Господ пак ги обединува сите кои се сакаат.

Write a comment

What do you think about song "L'hymne à L'amour"? Let us know in the comments below!