Eisbrecher - Die Engel
Ich bin nicht blind doch kann nicht sehn
 Bin wie gelähmt und kann nicht gehn
 Ich habe Angst und dreh mich um
 Ich möchte schrein doch bleib ich stumm
 Ich bin nicht müde und nicht wach
 Möchte aufstehn bin zu schwach
 Sehn mich I'm letzten Augenblick zu dir zurück... 
 Kannst du die Engel sehn?
 Sie werden fallen nur für dich
 Kannst du die Engel sehn?
 Ich hol sie nur für dich... 
 Für dich vom Himmel! 
 Eisbrecher - Die Engel - http://motolyrics.com/eisbrecher/die-engel-lyrics-french-translation.html
 Ich bin mir fremd, fühl mich allein
 Ich lauf mir nach, hol mich nicht ein
 Noch bin ich hier wer weiß wie lang
 Doch was nicht endet fängt nie an
 Ich bin gefangen, kann nicht fliehn
 Mich meiner ohnmacht nicht entziehn
 Sehn mich I'm letzten Augenblick zu dir zurück... 
 Kannst du die Engel sehn?
 Sie werden fallen nur für dich
 Kannst du die Engel sehn?
 Ich will sie nur für dich... 
 Für dich vom Himmel holn!
Eisbrecher - Les anges (French translation)
Je ne suis pas aveugle, et pourtant je ne peux pas voir
 Je suis comme paralysé et ne peux pas partir
 J'ai peur et me retourne
 Je voudrais hurler, mais je reste muet
Je ne suis ni fatigué ni éveillé
 Je veux me lever, mais je suis trop faible
 En ce dernier moment, je désire tant te revoir...
Peux-tu voir les anges ?
 Ils tomberont pouur toi seulement
 Peux-tu voir les anges ?
 Je vais les chercher pour toi seulement...
 A ciel, pour toi !
Je me suis étranger, je me sens seulEisbrecher - Die Engel - http://motolyrics.com/eisbrecher/die-engel-lyrics-french-translation.html
 Je me poursuis, je ne me rattrappe pas
 Je suis toujours ici, qui sait pour combien de temps
 Mais ce qui ne se termine pas ne commence jamais...
Je suis prisonnier, je ne peux pas fuir
 Je ne peux me dérober à mon impuissance
 En ce dernier moment, je désire tant te revoir...
Peux-tu voir les anges ?
 Ils tomberont pouur toi seulement
 Peux-tu voir les anges ?
 Je veux, seulement pour toi...
 Aller les chercher au ciel pour toi !
