Eleanor Farjeon - Morning has broken
Morning has broken
like the first morning
blackbird has spoken
like the first bird
praise for the singing
praise for the morning
praise for them springing
fresh from the word Sweet the rain's new fall
sunlit from heaven
like the first dewfall
on the first grass
praise for the sweetness
of the wet garden
sprung in completeness
where his feet pass Mine is the sunlightEleanor Farjeon - Morning has broken - http://motolyrics.com/eleanor-farjeon/morning-has-broken-lyrics-german-translation.html
mine is the morning
born of the one light
eden saw play
praise with elation
praise every morning
god's recreation
of the new day Morning has broken
like the first morning
blackbird has spoken
like the first bird
praise for the singing
praise for the morning
praise for them springing
fresh from the word
Eleanor Farjeon - Wie allererstes Licht (German translation)
Wie allererstes Licht steigt der Morgen,
wie erster Laut steigt Amselgesang.
Lobe ihr Singen, lobe den Morgen,
lobe das Wort, dem beides entsprang.
Des sanften Regens himmlischer Flimmer
wie erster Tau auf erstem Gras blinkt.
Lobe des Gartens lieblichen Schimmer,
der's durch SEIN Wandeln zum Dasein bringt.
Mein ist das Frühlicht, mein ist der Morgen,Eleanor Farjeon - Morning has broken - http://motolyrics.com/eleanor-farjeon/morning-has-broken-lyrics-german-translation.html
aus jenem Glanz, der Eden beschien.
Lobe ergeben so jeden Morgen
und wie Gott immer neu erschafft ihn.
Wie allererstes Licht steigt der Morgen,
wie erster Laut steigt Amselgesang.
Lobe ihr Singen, lobe den Morgen,
lobe das Wort, dem beides entsprang.