Eleni Karaindrou - Ωδή των δακρύων
Τραγούδησε Μούσα
Τραγούδησε Μούσα καινούργιο τραγούδι,
ωδή μετρική, ωδή των δακρύων
στης Τροίας απάνω τον τάφο.
Για την Τροία τώρα θα ουρλιάξω τραγούδι θλιβερό...
Για την Τροία τώρα θα ουρλιάξω τραγούδι θλιβερό...
Θα πω πως χάθηκα
και πως δουλώθηκα η μαύρηEleni Karaindrou - Ωδή των δακρύων - http://motolyrics.com/eleni-karaindrou/_44ecff2-lyrics-english-translation.html
απ των Αργείων το τετράτροχον αμάξι.
Πώς άφησαν τον Ίππο
που χλιμιντρούσε μπρος στον ουρανό
με τα χρυσά του φάλαρα, στις πύλες μπρος οι Αχαιοί,
αρματωμένο;
Τραγούδησε Μούσα καινούργιο τραγούδι,
ωδή μετρική, ωδή των δακρύων
στης Τροίας απάνω τον τάφο.
Eleni Karaindrou - An Ode of Tears (English translation)
Sing, oh Muse,
Sing, oh Muse, a new melody
A tune for the dead, an ode of tears
On Troy's tomb,
For Troy I shall now wail a melancholy melody
For Troy I shall now wail a melancholy melody
I'll recount how I was lost
And how I was enslaved, miserable me,Eleni Karaindrou - Ωδή των δακρύων - http://motolyrics.com/eleni-karaindrou/_44ecff2-lyrics-english-translation.html
By the Argeians four-wheeled carriage.
How the Achaeans left the Horse
Neighing to the sky
With the golden ornaments
Outside our portals
Sing, oh Muse, a new melody,
A tune for the dead, an ode of tears
On Troy's tomb.