Ellie Goulding - Lights
I had a way then losing it all on my own
I had a heart then but the queen has been overthrown
And I'm not sleeping now the dark is too hard to beat
And I'm not keeping now the strength I need to push me
You show the lights that stop me turn to stone
You shine It when I'm alone
And so I tell myself that I'll be strong
And dreaming when they're gone
'Cause they're calling, calling, calling me home
Calling, calling, calling home
You show the lights that stop me turn to stone
You shine It when I'm alone
Home
Noises, I play within my head
Touch my own skin and hope that I'm still breathing
And I think back to when my brother and my sister slept
In an unlocked place the only time I feel safe
You show the lights that stop me turn to stone
You shine it when I'm alone
And so I tell myself that I'll be strong
And dreaming when they're gone
'Cause they're calling, calling, calling me home
Calling, calling, calling home
You show the lights that stop me turn to stone
You shine it when I'm alone
HomeEllie Goulding - Lights - http://motolyrics.com/ellie-goulding/lights-lyrics-persian-translation.html
Yeah, hee
Light, lights, lights, lights
Light, lights, lights, lights
Light, lights, lights, lights
Light, lights
You show the lights that stop me turn to stone
You shine it when I'm alone
And so I tell myself that I'll be strong
And dreaming when they're gone
'Cause they're calling, calling, calling me home
Calling, calling, calling home
You show the lights that stop me turn to stone
You shine it when I'm alone
Home, home
Light, lights, lights, lights
Light, lights, lights, lights
Home, home
Light, lights, lights, lights
Light, lights, lights, lights
Home, home
Light, lights, lights, lights
Light, lights, lights, lights
Home, home
Light, lights, lights, lights
Light, lights, lights, lights
Ellie Goulding - نورها (Persian translation)
قدیما یه راه (هدف) داشتم، اما خودم گمش کردم
قدیما یه دل داشتم، اما بی بی سرنگون شده بود
و الان خوابم نمی بره حالا دیگه تاریکی برای ضربه زدن خیلی سرسخته
و دیگه قدرتی که بهش نیاز دارمو ندارم که بهم انگیزه بده
نورهایی رو نشونم می دی که نمی ذارن به سنگ تبدیل بشم
وقتی که تنهام اونا رو می تابونی
پس به خودم می گم که نیرومند خواهم بود
و هنگامی که میرن خیال بافی می کنم
چون دارن منو فرامیخونن، فرا می خونن، منو به خونه فرا می خونن
فرامیخونن، فرا می خونن، منو به خونه فرا می خونن
نورهایی رو نشونم می دی که نمی ذارن به سنگ تبدیل بشم
وقتی که تنهام اونا رو می تابونی
همهمه ها، توی سرم بازی می کنم
پوست خودمو لمس می کنم و امیدوارم که هنوز نفس بکشم
و به فکر وقتایی که برادر و خواهرم می خوابیدن می افتم
تو یه جای قفل نشده، تنها وقتی که احساس امنیت می کنم
نورهایی رو نشونم می دی که نمی ذارن به سنگ تبدیل بشمEllie Goulding - Lights - http://motolyrics.com/ellie-goulding/lights-lyrics-persian-translation.html
وقتی که تنهام اونا رو می تابونی
پس به خودم می گم که نیرومند خواهم بود
و هنگامی که میرن خیال بافی می کنم
چون دارن منو فرامیخونن، فرا می خونن، منو به خونه فرا می خونن
فرامیخونن، فرا می خونن، منو به خونه فرا می خونن
نورهایی رو نشونم می دی که متوقفم می کنن، به سنگ تبدیل می شن
وقتی که تنهام اونا رو می تابونی
نورهایی رو نشونم می دی که نمی ذارن به سنگ تبدیل بشم
وقتی که تنهام اونا رو می تابونی
پس به خودم می گم که نیرومند خواهم بود
و هنگامی که میرن خیال بافی می کنم
چون دارن منو فرامیخونن، فرا می خونن، منو به خونه فرا می خونن
فرامیخونن، فرا می خونن، منو به خونه فرا می خونن
نورهایی رو نشونم می دی که نمی ذارن به سنگ تبدیل بشم
وقتی که تنهام اونا رو می تابونی