Elshad Xose - Mən başqasini sevirəm
Getdin, ürəyimdə söz qoyub getdin
Eşqimi unutdun, bitdi!
"Aramizda hər şey bitdi: dedin sən
Getdin, bir ildən sonra geri gəldin
Yenə hər şeyi dəyişdirdin
Söylə indi sənə mən nə deyim, bilmirəm?! Mən başqasını sevirəm! Sevgi var həyatda
Mən başqasını sevirəm! Hər şey qaydasında
Mən səni hələ sevirdim, yollarımız ayrilanda.
İndi başqasını sevirəm, sən sevgisiz qalanda! Kimdi? İndi bunun nə fərqi, o kimdi?
Səni mənim həyatımdan sildi
Əsl sevgi nə imiş bildim, indi mən
Bəsti, suallarin səbrimi kəsdi!
Nöqtə qoymaq zamanı gəldi, Bəsti!
Sənə, özün kimi birisini diləyirəm Olanda qızılgül, tikan olardım
Batardım, sənə yaxın gələn əllərə
Olurdun ağıl, olurdum dəli
Sənə olan ehtiyacım üçün dəlil
Qızıl olsaydın əgər, zərgər kimiElshad Xose - Mən başqasini sevirəm - http://motolyrics.com/elshad-xose/m-n-basqasini-sevir-m-lyrics-russian-translation.html
Qoruyardım səni bir əsər kimi
Sən olanda yuxu, mən olurdum gecə
Həyatı, yuxuya çevirim necə?
Qaldın yenə sevgisiz
Ürəyinə batdı biz
Yenə çörək altda diz
Boşa çıxdı əhdimiz
Çıxardirdin məni özümdən, çıxırdım sanki dağa-daşa
Çıxırdın mənim sözümdən, bilirdim, dəyəcək başın daşa...
Danışığın sərt
Gündə min cür şərt
Min bir dərd
Sevgimiz haqda ulduzlar edirdi bəd vəd...
Götür apar, gör nəyin qalıb?!
Şəkillərini, daş-qaşını...
Özün özünü məndən alıb, sevdirdin mənə başqasını!
sevdirdin mənə başqasını...
Elshad Xose - Я люблю другую (Russian translation)
Ушла, в сердце оставив свои слова
Ушла
Заюыла о любви, она закончилась
"Между нами всё испарилось" -
Сказала ты
Ушла, возвратившись ровно через год
Снова всё поменяла
Скажи теперь, что мне тебе сказать
Я не знаю
Я люблю другую Есть на свете любовь!
Я люблю другую Всё в порядке
Я тебя ещё любил, когда разошлись наши пути
Теперь люблю другую А ты оставила себя без любви!
Кто? Теперь какая разница, кто
Стёр тебя из моей жизни
Что такое настоящая любовь
Понял я лишь сейчас
Хватит, вопросы переполнили моё терпение
Время пришло ставить точку
Тебе желаю похожего на меня
Будь ты розой, я был шипом
Лепился к приближающимся твоим рукам
Была ты умной, я был сумасшедшим
Как доказательство необходимости в тебеElshad Xose - Mən başqasini sevirəm - http://motolyrics.com/elshad-xose/m-n-basqasini-sevir-m-lyrics-russian-translation.html
Если б ты была золотом, как украшение
Я б тебя сохранил, как произведение
Была ты сном, я становился ночью
Как мне жизнь мою претворить в сон
Осталась вновь без любви
В сердце пропало мы
Снова брать хлеб на коленях
Напрасными стали наши обещания
Выводила ты меня из себя
Становился как камень я
Не слушалась моих слов
Знал, что говорила пусть будет так
Говорила жёстко
В день по тысячу условий
Тысячу проблем
Любви нашей звёзды пророчили
Плохие перспективы
Унеси всё что осталось
Фотографии, драгоценности
Сама себя избавив от меня
Влюбила меня в другую....