Elvis Presley - Summer Kisses, Winter Tears
Summer kisses, winter tears
That was what she gave to me
Never thought I'd travel all alone
The trail of memories
Happy hours, lonely years
But I guess I can't complain
For I still recall the summer sun
Through all the winter rain
The fire of love, the fire of love
Can burn from afar
And nothing can light the dark of the night
Like a falling star
Summer kisses, winter tears
Like the stars they fade awayElvis Presley - Summer Kisses, Winter Tears - http://motolyrics.com/elvis-presley/summer-kisses-winter-tears-lyrics-persian-translation.html
Leaving me to spend my lonely nights
With dreams of yesterday
The fire of love, the fire of love
Can burn from afar
And nothing can light the dark of the night
Like a falling star
Summer kisses, winter tears
Like the stars they fade away
Leaving me to spend my lonely nights
With dreams of yesterday
Leaving me to spend my lonely nights
With dreams of yesterday
Summer kisses, winter tears
Elvis Presley - بوسه هاي تابستان، اشكهاي زمستان (Persian translation)
بوسه هاي تابستان، اشكهاي زمستان
اين چيزي ست كه تو به من دادي
هرگز فكر نمي كردم تنها سفر كنم
بدنبال خاطرات
ساعات شاد، ساليان تنهايي
اما حدس مي زنم كه نتوانم شكايت كنم
زيرا هنوز صدا مي زنم خورشيد تابستان را
در ميان همه بارانهاي زمستاني
آتش عشق، آتش عشق
دورادور مي تواند بسوزد
و هيچ چيزي نمي تواند ظلمات شب را روشن كند
همانند ستاره اي دنباله دار
بوسه هاي تابستان، اشكهاي زمستان
همانند ستارگاني كه رنگ مي بازندElvis Presley - Summer Kisses, Winter Tears - http://motolyrics.com/elvis-presley/summer-kisses-winter-tears-lyrics-persian-translation.html
و مرا براي سپري كردن شبهاي بي كسي ام تنها گذاشتي
با روياهاي ديروز
آتش عشق، آتش عشق
دورادور مي تواند بسوزد
و هيچ چيزي نمي تواند ظلمات شب را روشن كند
همانند ستاره اي دنباله دار
بوسه هاي تابستان، اشكهاي زمستان
همانند ستارگاني كه رنگ مي بازند
و مرا براي سپري كردن شبهاي بي كسي ام تنها گذاشتي
با روياهاي ديروز
و مرا براي سپري كردن شبهاي بي كسي ام تنها گذاشتي
با روياهاي ديروز
بوسه هاي تابستان، اشكهاي زمستان