Emilie Simon - Le desert
Oh mon amour, mon âme soeur
Je compte les jours je compte les heures
Je voudrais te dessiner dans un désert
Le désert de mon coeur Oh mon amour, ton grain de voix
Fait mon bonheur à chaque pas
Laisse-moi te dessiner dans un désert
Le désert de mon coeur Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
Je t'attends et je sombreEmilie Simon - Le desert - http://motolyrics.com/emilie-simon/le-desert-lyrics-italian-translation.html
Dans un désert, dans mon désert, voilà Oh mon amour, mon coeur est lourd
Je compte les heures je compte les jours
Je voudrais te dessiner dans un désert
Le désert de mon coeur Oh mon amour, je passe mon tour
J'ai déserté les alentours
Je te quitte, voilà c'est tout Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
J'attendais et je sombre
Jetez au vent mes tristes cendres, voilà
Emilie Simon - Il Deserto (Italian translation)
Oh Amore mio, anima gemella,
conto ancora le ore e i giorni...
Vorrei disegnarti in un deserto,
nel deserto del mio cuore.
Oh Amore mio, il tuo tono di voce
ogni volta fa la mia felicità.
Lasciamiti disegnare in un deserto,
nel deserto del mio cuore.
Talvolta la notte, col naso alla finestra
mentre t'aspetto sprofondo in un deserto,Emilie Simon - Le desert - http://motolyrics.com/emilie-simon/le-desert-lyrics-italian-translation.html
dentro il mio deserto, ecco!
Oh Amore mio, il mio cuore è stanco,
conto ancora le ore e i giorni...
Vorrei disegnarti in un deserto,
nel deserto del mio cuore.
Oh Amore mio, passo il mio turno.
Ho desertato i dintorni,
ti lascio, ecco, questo è tutto.
Talvolta, la notte, il naso alla finestra
aspettavo, affondando...
Gettate al vento le mie tristi ceneri, ecco.