Emina Jahovic - Kimse Yok mu?
Kendine gelirsen çekinme yolla
 Bi haber senden
 Zaten hiç kimse görmedi bilmiyor
 Bir hayır benden
 Aşkımız takıldı dönüp duruyor
 Çıkmıyor hiç aklımdan
 Fırtına koparsa gururumdan
 Kaçarım en azından Kimse yok mu
 Senin gibi nefesime dokunan
 Kimse yok mu...
 Hasreti savurup kalbime koşan
 Kimse yok mu...
 Senin gibi nefesime dokunan
 Kimse yok mu
 Hasreti savurup kalbime koşan... Son sürat Benim için bi şey yap ve dön
 Hadi bi şeyler yap yap ve dön Kendine gelirsen çekinme yolla
 Bi haber sendenEmina Jahovic - Kimse Yok mu? - http://motolyrics.com/emina-jahovic/kimse-yok-mu-lyrics-serbian-translation.html
 Zaten hiç kimse görmedi bilmiyor
 Bir hayır benden
 Aşkımız takıldı dönüp duruyor
 Çıkmıyor hiç aklımdan
 Fırtına koparsa gururumdan
 Kaçarım en azından Kimse yok mu
 Senin gibi nefesime dokunan
 Kimse yok mu...
 Hasreti savurup kalbime koşan
 Kimse yok mu...
 Senin gibi nefesime dokunan
 Kimse yok mu...
 Hasreti savurup kalbime koşan... Son sürat Benim için bi şey yap ve dön
 Hadi bi şeyler yap yap ve dön
 Yap yap ve dön... Yap yap ve dön
 Benim için bi şey yap ve dön
Emina Jahovic - Зар не постоји неко? (Serbian translation)
Ако си дошао при себи, не плаши се,
 пошаљи ми вести
 У сваком случају нико није видео, нико не зна
 неку добру ствар о мени
 Наша љубав виси, окреће се све време
 То ми не избија из главе
 Уколико олуја разбија због мог поноса,
 ја ћу на крају побећи.
Зар не постоји неко
 ко ће додирнути мој дах као ти
 Зар не постоји неко
 Ко ће чезнути и доћи у моје срце?
 Зар не постоји неко
 ко ће додирнути мој дах као ти
 Зар не постоји неко
 Ко ће чезнути и доћи у моје срце?.. Пуном брзином..
Уради нешто за мене и врати се,
 дођи, учини нешто и врати се.
Ако си дошао до себе, не плаши се,
 пошаљи ми вестиEmina Jahovic - Kimse Yok mu? - http://motolyrics.com/emina-jahovic/kimse-yok-mu-lyrics-serbian-translation.html
 У сваком случају нико није видео, нико не зна
 неку добру ствар о мени
 Наша љубав виси, окреће се све време
 То ми не избија из главе
 Уколико олуја разбија због мог поноса,
 ја ћу на крају побећи.
Зар не постоји неко
 ко ће додирнути мој дах као ти
 Зар не постоји неко
 Ко ће чезнути и доћи у моје срце?
 Зар не постоји неко
 ко ће додирнути мој дах као ти
 Зар не постоји неко
 Ко ће чезнути и доћи у моје срце?.. Пуном брзином..
Уради нешто за мене и врати се,
 Хајде, уради нешто и врати се.
Уради нешто за мене и врати се
 Хајде уради нешто и врати се
 Уради, уради и врати се, уради, уради и врати се
 Уради то због мене и врати се.
