Emma Marrone - Non è l'inferno
Ho dato la vita e il sangue per il mio paese
 e mi ritrovo a non tirare a fine mese,
 in mano a Dio le sue preghiere Ho giurato fede mentre diventavo padre
 due guerre senza garanzia di ritornare,
 solo medaglie per l'onore Se qualcuno sente queste semplici parole,
 parlo per tutte quelle povere persone
 che ancora credono nel bene Se tu che hai coscienza guidi e credi nel paese
 dimmi cosa devo fare
 per pagarmi da mangiare,
 per pagarmi dove stare,
 dimmi che cosa devo fare No, questo no, non è l'inferno,
 ma non comprendo
 com'è possibile pensare
 che sia più facile morire
 No, non lo pretendo,
 ma ho ancora il sogno
 che tu mi ascolti e non rimangano parole Ho pensato a questo invito non per compassione
 ma per guardarla in faccia e farle assaporare
 un po' di vino e un poco di mangiare Se sapesse che fatica ho fatto per parlare
 con mio figlio che a 30 anni
 teme il sogno di sposarsiEmma Marrone - Non è l'inferno - http://motolyrics.com/emma-marrone/non-e-linferno-lyrics-polish-translation.html
 e la natura di diventare padre Se sapesse quanto sia difficile il pensiero
 che per un giorno di lavoro
 c'è chi ha ancora più diritti
 di chi ha creduto nel paese del futuro No, questo no, non è l'inferno,
 ma non comprendo
 com'è possibile pensare
 che sia più facile morire
 No, non lo pretendo,
 ma ho ancora il sogno
 che tu mi ascolti e non rimangano parole,
 Non rimangono parole...
 na na na na na...
 com'è possibile pensare
 che sia più facile morire
 Io no, non lo pretendo
 ma ho ancora il sogno
 che tu mi ascolti e
 non rimangano parole
 Non rimangano parole
 Non rimangano parole.
Emma Marrone - To nie jest piekło (Polish translation)
Poświęciłem życie i krew za mój kraj
 A teraz nie mogę dociągnąć do końca miesiąca
 W rękach Boga jego modlitwy
Przysiągłem wierność, gdy stawałem się ojcem
 Dwie wojny bez gwarancji powrotu
 Tylko medale za honor
Jeśli ktoś słyszy te proste słowa
 Mówię w imieniu tych wszystkich biednych osób
 Które jeszcze wierzą w dobro
Jeśli Ty, co masz sumienie, rządzisz i wierzysz w kraj
 Powiedz mi, co mam zrobić
 Żeby zapłacić za jedzenie
 Żeby zapłacić za mieszkanie
 Powiedz mi, co mam zrobić
Nie, to nie… to nie jest piekło
 Ale nie pojmuję
 Jak można myśleć
 Że łatwiej jest umrzeć
 Nie, ja się nie domagam
 Ale mam jeszcze marzenie
 Że mnie wysłuchasz i nie pozostaną słowa
Pomyślałem o tym zaproszeniu nie przez litość
 Ale żeby spojrzeć Panu w twarz i dać Panu skosztować
 Odrobinę wina i odrobinę jedzenia
Gdyby Pan wiedział, ile trudu kosztowała mnie rozmowaEmma Marrone - Non è l'inferno - http://motolyrics.com/emma-marrone/non-e-linferno-lyrics-polish-translation.html
 Z moim synem, który mając 30 lat
 Boi się marzyć, by się ożenić
 Boi się zostać ojcem
Gdyby Pan wiedział, jak ciężko jest myśleć
 Że są tacy, co przez jeden dzień roboczy
 Mają jeszcze więcej praw
 Od tych, co uwierzyli w kraj przyszłości
Nie, to nie… to nie jest piekło
 Ale nie pojmuję
 Jak można myśleć
 Że łatwiej jest umrzeć
 Nie, ja się nie domagam
 Ale mam jeszcze marzenie
 Że mnie wysłuchasz i nie pozostaną słowa
 Nie pozostaną słowa
Jak można myśleć
 Że łatwiej jest umrzeć
 Nie, ja się nie domagam
 Ale mam jeszcze marzenie
 Że mnie wysłuchasz i nie pozostaną słowa
 Nie pozostaną słowa
 Nie pozostaną słowa
