Emma Shapplin - Spente Le Stelle
(Gastone de Murta/Marie-Ange Chapelain - Jean-Patrick Capdevielle)
Quel cuor perdesti
Per un miraggio
Quel cuor tradisti
Odiar di più, non puó !
La mia voce, senti
Il suo dolor... o no ?
La tua sparí
E io, pazza, t'aspetto !
Dimenticar...
O non più vivere
Ormai, salvo...
La notte... la notte... la notte...
Ah !...
Spente le stelle
Col pallido raggio di luna
Piange l'amore
Che si lancia come l'onda poi se ne va
Vuota, la notte
E la sua speranza breveEmma Shapplin - Spente Le Stelle - http://motolyrics.com/emma-shapplin/spente-le-stelle-lyrics-romanian-translation.html
Ora sgorga l'amaro pianto
Un cuor ferito, disperato passa qua
Dunque fuggisti
I sogni vuoti
Dunque perdesi
I brevi vortici
Dimenticar...
O non più vivere
Ormai, salvo...
La notte... la notte... la notte...
Ah !...
Spente le stelle
Col pallido raggio di luna
Piange l'amore
Che si lancia come l'onda poi se ne va
Vuota, la notte
E la sua speranza breve
Ora sgorga l'amaro pianto
Un cuor ferito, disperato passa qua
Emma Shapplin - Stele Stinse (Romanian translation)
Aceea inimă pierdusei
 Ca un farmec
 Aceea inimă trădasei
 A urî mai mult, nu se poate!
 Vocea mea, auzi
 Durerea sa...sau nu?
 A ta a dispărut
 Si eu, nebună, te astept!
 A uita...
 sau a nu mai trăi
 deja, teafăr...
 Noaptea..noaptea...noaptea..
 Of!..
 Stele stinse
 Cu rază palidă de lună
 Plânge dragostea
 Ce se aruncă ca o undă si apoi pleacă
 Deseartă, noaptea
 Şi speranța sa e scurtăEmma Shapplin - Spente Le Stelle - http://motolyrics.com/emma-shapplin/spente-le-stelle-lyrics-romanian-translation.html
 Acum plesnească plânsetul amar
 O inimă ferită, disperată suferă aici.
 Şi atunci fugisei
 Visele goale
 Atunci de as pierde
 Vârtejurile scurte
 Uitând...
 sau nu mai trâind
 deja, teafar ...
 Noaptea ...noaptea...noaptea..
 Of!..
 Stele stinse
 Cu rază palidă de lună
 Plânge dragostea
 Ce se aruncă ca o undă si apoi pleacă
 Deseartă, noaptea
 Şi speranța sa e scurtă
 Acum plesnească plânsetul amar
 O inimă ferită, disperată suferă aici.
