Emmelie de Forest
Emmelie de Forest

Only Teardrops Lyrics Greek translation

Lyrics

Emmelie de Forest - Only Teardrops

The sky is red tonight
We're on the edge tonight
No shooting star to guide us Eye for an eye, why tear each other apart?
Please tell me why, why do we make it so?
I look at us now, we only got ourselves to blame
It's such a shame How many times can we win and lose?
How many times can we break the rules between us?
Only teardrops How many times do we have to fight?
How many times till we get it right between us?
Only teardrops So come and face me now
Here on this stage tonight
Let's leave the past behind us Eye for an eye, why tear each other apart?
Please tell me why, why do we make it so?
I look at us now, we only got ourselves to blame
It's such a shame Tell meEmmelie de Forest - Only Teardrops - http://motolyrics.com/emmelie-de-forest/only-teardrops-lyrics-greek-translation.html
How many times can we win and lose? How many times can we break the rules between us?
Only teardrops How many times do we have to fight?
How many times till we get it right between us?
Only teardrops (Tell me now) What's come between us? What's come between us?
Only teardrops
(Tell me now) What's come between us? What's come between us? How many times can we win and lose?
How many times can we break the rules between us?
Only teardrops How many times do we have to fight?
How many times till we get it right between us?
Only teardrops Only teardrops
Only teardrops How many times can we win and lose?
How many times can we break the rules between us?
Only teardrops How many times do we have to fight?
How many times till we get it right between us?
Only teardrops

Greek translation

Emmelie de Forest - Μόνο δάκρυα (Greek translation)

Ο ουρανός είναι κόκκινος απόψε
Είμαστε στην κόψη απόψε
Κανένα πεφταστέρι να μας καθοδηγήσει

Οφθαλμός αντί οφθαλμού, γιατί διαλύουμε ο ένας τον άλλο;
Σε παρακαλώ, πες μου, γιατί το κάνουμε αυτό;
Μας κοιτάζω τώρα, μόνο τους εαυτούς μας μπορούμε να κατηγορήσουμε
Είναι τόσο κρίμα

Πόσες φορές μπορούμε να νικήσουμε και να χάσουμε;
Πόσες φορές μπορούμε να παραβούμε τους κανόνες μεταξύ μας;
Μόνο δάκρυα

Πόσες φορές πρέπει να μονομαχήσουμε;
Πόσες φορές μέχρι να τα βρούμε μεταξύ μας;
Μόνο δάκρυα

Έλα, λοιπόν, και αντιμετώπισε με τώρα
Εδώ, σε αυτή τη σκηνή απόψε
Ας αφήσουμε το παρελθόν πίσω μας

Οφθαλμός αντί οφθαλμού, γιατί διαλύουμε ο ένας τον άλλο;
Σε παρακαλώ, πες μου, γιατί το κάνουμε αυτό;
Μας κοιτάζω τώρα, μόνο τους εαυτούς μας μπορούμε να κατηγορήσουμε
Είναι τόσο κρίμα

Πες μου
Πόσες φορές μπορούμε να νικήσουμε και να χάσουμε;Emmelie de Forest - Only Teardrops - http://motolyrics.com/emmelie-de-forest/only-teardrops-lyrics-greek-translation.html
Πόσες φορές μπορούμε να παραβούμε τους κανόνες μεταξύ μας;
Μόνο δάκρυα

Πόσες φορές πρέπει να μονομαχήσουμε;
Πόσες φορές μέχρι να τα βρούμε μεταξύ μας;
Μόνο δάκρυα

(Πες μου) Τι μπαίνει μεταξύ μας; Τι μπαίνει μεταξύ μας;
Μόνο δάκρυα
(Πες μου) Τι μπαίνει μεταξύ μας; Τι μπαίνει μεταξύ μας;

Πόσες φορές μπορούμε να νικήσουμε και να χάσουμε;
Πόσες φορές μπορούμε να παραβούμε τους κανόνες μεταξύ μας;
Μόνο δάκρυα

Πόσες φορές πρέπει να μονομαχήσουμε;
Πόσες φορές μέχρι να τα βρούμε μεταξύ μας;
Μόνο δάκρυα, μόνο δάκρυα

Μόνο δάκρυα
Μόνο δάκρυα

Πόσες φορές μπορούμε να νικήσουμε και να χάσουμε;
Πόσες φορές μπορούμε να παραβούμε τους κανόνες μεταξύ μας;
Μόνο δάκρυα

Πόσες φορές πρέπει να μονομαχήσουμε;
Πόσες φορές μέχρι να τα βρούμε μεταξύ μας;
Μόνο δάκρυα

For the song "Only Teardrops", there are 2 versions of the greek translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Only Teardrops"? Let us know in the comments below!