Engelbert Humperdinck - The Last Waltz
I wonder should I go or should I stay
The band had only one more song to play
And then I saw you out the corner of my eye
A little girl, alone and so shy
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
But the love we had was goin' strong
And through the good and bad we get along
And then the flame of love died in your eyes
My heart was broke in two when you said goodbye
I had the last waltz with youEngelbert Humperdinck - The Last Waltz - http://motolyrics.com/engelbert-humperdinck/the-last-waltz-lyrics-french-translation.html
Two lonely people together
Oh, I fell in love with you
The last waltz should last forever
It's all over now, nothing left to say
Just my tears and the orchestra playin'
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Engelbert Humperdinck - La dernière valse (French translation)
Le bal allait bientôt se terminer
Devais-je m'en aller ou bien rester ?
L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau
Quand je t'ai vu passer près de moi...
C'était la dernière valse
Mon cœur n'était plus sans amour
Ensemble cette valse,
Nous l'avons dansée pour toujours.
On s'est aimé longtemps toujours plus fort
Nos joies nos peines avaient le même accordEngelbert Humperdinck - The Last Waltz - http://motolyrics.com/engelbert-humperdinck/the-last-waltz-lyrics-french-translation.html
Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
C'était la dernière valse
Mon cœur restait seul sans amour
Ensemble cette valse,
Nous l'avons dansée pour toujours.
.
Mireille Mathieu chante pour nous :
.