Ensiferum - Finnish Medley
Jo Karjalan kunnailla lehtii puu,
 jo Karjalan koivikot tuuhettuu.
 Käki kukkuu siellä ja kevät on,
 vie sinne mun kaihoni pohjaton. Ma tunnen vaaras' ja vuoristovyös
 ja kaskies' sauhut ja uinuvat yös'
 ja synkkäin metsies' aarniopuut
 ja siintävät salmes' ja vuonojen suut. Siell' usein matkani määrätöin
 läpi metsien kulki ja näreikköin,
 Minä seisoin vaaroilla paljain päin,
 missä Karjalan kauniin eessäin näin. Terve, metsä, terve, vuori,
 terve, metsän ruhtinas!Ensiferum - Finnish Medley - http://motolyrics.com/ensiferum/finnish-medley-lyrics-english-translation.html
 Täs on poikas uljas, nuori;
 esiin käy hän, voimaa täys,
 kuin tuima tunturin tuuli. Metsän poika tahdon olla,
 sankar jylhän kuusiston,
 Tapiolan vainiolla
 karhun kanssa painii lyön
 ja mailma Unholaan jääköön. Ihana on täällä rauha,
 urhea on taistelo:
 myrsky käy ja metsä pauhaa,
 tulta iskee pitkäinen
 ja kuusi ryskyen kaatuu.
Ensiferum - Hills of the Karelia (English translation)
In the hills of the Karelia
Trees of the Karelia are already budding,
 Birch forests are at last becoming bushy.
 A cuckoo is already cuckooing there and it's spring,
 My yearning to go there is bottomless.
I know your fells and lines of mountains,
 Your smoke from the slash burned land and the sleeping nights,Ensiferum - Finnish Medley - http://motolyrics.com/ensiferum/finnish-medley-lyrics-english-translation.html
 And the thicket trees of your dark forests,
 And your looming straits and mouth of the fjord.
Often there I determine my journeys
 Through the woods and spruce forests,
 I was standing bareheaded in the fells,
 Where I saw the beautiful Karelia in front of me
