Epik High - 우산
어느새 빗물이 내 발목에 고이고 참았던 눈물이 내 눈가에 고이고 I cry.. 텅빈 방엔 시계소리, 지붕과 입 맞추는 비의 소리 오랜만에 입은 코트 주머니속에 반지 손틈새 스며드는 memory 며칠만에 나서보는 밤의 서울 고인 빗물은 작은 거울 그 속에 난 비틀거리며 아프니까, 그대 없이 난 한쪽 다리가 짧은 의자 둘이서 쓰긴 작았던 우산 차가운 세상에 섬 같았던 우산 이젠 너무 크고 어색해 그대 곁에 늘 젖어있던 왼쪽 어깨 기억의 무게에 고개 숙여보니 버려진듯 풀어진 내 신발끈 내 곁엔 오직 비와 바람 없다, 잠시라도 우산을 들어줄 사람 and I cry 어느새 빗물이 내 발목에 고이고 참았던 눈물이 내 눈가에 고이고 I cry.. 그대는 내 머리위에 우산 어깨위에 차가운 비 내리는 밤 내 곁에 그대가 습관이 되어버린 나 난 그대없이는 안되요 alone in the rain 하늘의 눈물이 고인 땅 별을 감춘 구름에 보인 달 골목길 홀로 외로운 구두 소리 메아리에 돌아 보며 가슴 졸인 맘 나를 꼭 닮은 그림자 서로가 서로를 볼 수 없었던 우리가 이제야 둘인가 대답을 그리다 머리 속 그림과 대답을 흐린다 내 눈엔 너무 컸던 우산 날 울린 세상을 향해 접던 우산 영원의 약속에 활짝 폈던 우산 이제는 찢겨진 우산 아래 두 맘 돌아봐도 이제는 없겠죠 두 손은 주머니 속 깊게 넣겠죠 이리저리 자유롭게 걸어도 두 볼은 가랑비도 쉽게 젖겠죠 어느새 빗물이 내 발목에 고이고 참았던 눈물이 내 눈가에 고이고 I cry~ 그대는 내 머리위에 우산 어깨 위에 차가운 비 내리는 밤 내 곁에 그대가 습관이 되어버린 나 난 그대 없이는 안되요 alone in the rain 난 열어놨어 내 맘의 문을. 그댄 내 머리 위에 우산 그대의 그림자는 나의 그늘 그댄 내 머리 위에 우산 난 열어놨어 내 맘의 문을 그댄 내 머리 위에 우산 그대의 그림자는 나의 그늘 그댄 내 머리 위에 우산 나의 곁에 그대가 없기에 내 창밖에 우산을 들고 기다리던 그대 I cry 그대는 내 머리위에 우산 어깨 위에 차가운 비 내리는 밤 내 곁에 그대가 습관이 되어버린 나 난 그대 없이는 안되요 그대는 내 머리위에 우산 어깨 위에 차가운 비 내리는 밤 내 곁에 그대가 없는 반쪽의 세상 그댄 나 없이는 안돼요 forever in the rainEpik High - 우산 - http://motolyrics.com/epik-high/_f7d7a66-lyrics-english-translation.html
Epik High - Umbrella (English translation)
Romanization
Translation
Onuse bitmuri ne balmoge goi go
Raindrops are gathering near my ankle
Chamat don nunmuri ne nunga e goi go
The tears are gathering in my eyes
I cry
Tongbin bangen sigye sori
The sound of clock in an empty room
Jibungwa yip matchu nun biye sori
The sound of raindrops kissing the roofs
Oren mane yibun kot jumoni soge banji
I've found a ring in a pocket of coat that I rarely put on
Sontum se sumyo dunun memory
The memory which slips through my fingers
Myochil mane naso bonun bame Seoul
Seoul, at night, It's been a while
Koin bitmu roon jagun gowul
Gathered raindrops making a little mirror
Gu soge nan bitul gorimyo apunika
Inside that, I'm swaying side to side, in pain
Kude opsi nan hanchok dariga chalbun uija
Without you, I'm just a chair with one leg shorter than others
Duriso sugin jagat don usan
The umbrella was too small for two people
Chagaun sesang e som gatat don usan
The umbrella was like an island in this cold world
Ijen nomu kugo oseke
Now it's too big and awkward
Kude gyote nul jojo itdon wenchok oke
My left shoulder was always wet next to you
Giogi muge e goge sugyo boni boryo jindut purojin ne sinbal kun
I lowered my head because of the weight of memory, then I've found my shoelaces undone.
Hona ne gyoten ojik biwa baram (opda)
Only rain and wind next to me (there's no such thing)
Jamsi rado usan ul duro jul saram
A person who would hold my umbrella instead of me
And I cry
Onuse bitmuri ne balmoge goi go
Raindrops are gathering near my ankle
Chamat don nunmuri ne nunga e goi go
The tears are gathering in my eyes
I cry
Kude nun ne mori wiye usan
You are an umbrella over my head
Oke wi e chagaun bi neri nun bam
Midnight, when cold raindrops hit our shoulders
Ne gyote gude ga supgwani dwe borin na
I'm so used to you being next to me
Nan kude opsi nun an dwe yo
I can't be without you
Alone in the
Alone in the rain, rain, rain
Nothing but pain, pain, pain
Girl, I just want you to know
Alone in the rain, rain, rain
Nothing but pain, pain, pain
And I just can't let you go
Hanuri nunmurin goin tang
The tears of skies has appeared on the ground
Byorul gamchun gurume boin dal
Cloud which stares at the moon while hiding stars
Golmok gil holro weroun gudu sori meari e dora
Old streets, sound of my lonely footsteps becomes an echo.
Bomyo gasum jorin mam
I was a bit tense when I turned around
Narul kok darmun gurimja
A shadow that just looks like me
Soroga sororul bol su opsot don uriga
Both of us, who couldn't see the face of the other,
Ijeya durin ga dedabul gurida
Are we finally alone, we wish the answer
Mori sok gurim gwa dedabul hurida
Fuzzy imagination and answers inside my head
Ne nunen nomu kotdon usanEpik High - 우산 - http://motolyrics.com/epik-high/_f7d7a66-lyrics-english-translation.html
The umbrella looked too big to my eyes
Nal ulrin sesang wul hyang he jopdon usan
I folded my umbrella towards the world that had made me cry
Yong wonui yaksoge hwalchak pyotdon usan
Then I unfurled the umbrella as I heard the promise of eternity
Ijenun chitgyo jin usan are du mam
Now we are just two hearts under the torn umbrella
Dora bwado ijen opget jo
There wouldn't be anything even if I turn around
Du sonun jumoni sok gipge noket jo
Two hands deep inside pockets
Iri jori jayu ropge goro do
I know I can walk around anywhere, freely
Du borun garang bido swip ge jotget jo
But my cheek will get wet easily by the slightest raindrops.
Onuse bitmuri ne balmoge goi go
Raindrops are gathering near my ankle
Chamat don nunmuri ne nunga e goi go
The tears are gathering in my eyes
I cry
Kude nun ne mori wiye usan
You are an umbrella over my head
Oke wi e chagaun bi nerinun bam
Midnight, when cold raindrops hit our shoulders
Ne gyote gude ga supgwani dwe borin na
I'm so used to your being next to me
Nan kude opsi nun an dwe yo
I can't be without you
Alone in the
Nan yoro nwatso ne mamui munul
I've opened the door of my heart
Kuden ne mori wiye usan
You are the umbrella over my head
Kudeui kurim janun naye gunul
Your shadow is a shade for me
Kuden ne mori wiye usan
You are the umbrella over my head
Nan yoro nwatso ne mamui munul
I've opened the door of my heart
Kuden ne mori wiye usan
You are the umbrella over my head
Kudeui kurim janun naye gunul
Your shadow is a shade for me
Kuden ne mori wiye usan
You are the umbrella over my head
Naye gyote kude ga opgi e
Because your are not next to me
Ne chang bake usanul dulgo, kida ridon kude
Outside the window, you were wating for me, holding an umbrella
I cry
Kude nun ne mori wiye usan
You are an umbrella over my head
Oke wi e chagaun bi nerinun bam
Midnight, when cold raindrops hit our shoulders
Ne gyote gude ga supgwani dwe borin na
I'm so used to you being next to me
Nan kude opsi nun an dwe yo
I can't be without you
I need you back in my life
Kude nun ne mori wiye usan
You are an umbrella over my head
Oke wi e chagaun bi nerinun bam
At night, as cold raindrops hit our shoulders
Ne gyote kude ga opnun banchogi sesang
The imperfect world, there's no you next to me
Kuden na opsi nun an dwe yo
You can't be without you
Forever in the rain