Erdal Güney - Saklımdasın
Yürüyorum ey yar insanların arasında
Kimi yorgun kimi dökük kanar sabır yarasında
Ozlüyorum seni zamanla barışamadım
Geçip gidiyor ömrüm günlere doyamadım Ucum yok bucağım yok
Saklımdasın ey yar! Haberin yokErdal Güney - Saklımdasın - http://motolyrics.com/erdal-guney/saklimdasin-lyrics-english-translation.html
Yıllar geçti sönmedi ateş
Yanıyorum ey yar! Haberin yok Üşüyorum ey yar! Yangınların ortasında
yorgun Yürek kırgın yürek talan kanar sevda yarasında
Kahırlı yılları çizdin alnıma
Dost eyledin beni göçüp giden kuşlara Submitter's comments: Thank you very much. i am learning Turkish, and i like this song. so, i really want to know what it said. cok tesekkur ederim!
Erdal Güney - Saklımdasın (English translation)
Among the people I'm walking
Some of them are tired, some of them are shabby, it bleeds in wound of patience
I miss you, I couldn't make peace with time
The lifetime is passing, I couldn't be satisfied with days.
I'm boundless
I hide you my dear! You have no ideaErdal Güney - Saklımdasın - http://motolyrics.com/erdal-guney/saklimdasin-lyrics-english-translation.html
The years are gone by, the fire didn't go out
I'm burning my dear! You have no idea
I'm cold my dear! I'm in the middle of the fires
The heart's broken, the heart's pillage, it bleeds in wound of love
You drew all the bad years on my forehead
You made me a friend of the migrating birds.