Erdal Güney - Saklımdasın
Yürüyorum ey yar insanların arasında
 Kimi yorgun kimi dökük kanar sabır yarasında
 Ozlüyorum seni zamanla barışamadım
 Geçip gidiyor ömrüm günlere doyamadım Ucum yok bucağım yok
 Saklımdasın ey yar! Haberin yokErdal Güney - Saklımdasın - http://motolyrics.com/erdal-guney/saklimdasin-lyrics-english-translation.html
 Yıllar geçti sönmedi ateş
 Yanıyorum ey yar! Haberin yok Üşüyorum ey yar! Yangınların ortasında
 yorgun Yürek kırgın yürek talan kanar sevda yarasında
 Kahırlı yılları çizdin alnıma
 Dost eyledin beni göçüp giden kuşlara Submitter's comments:  Thank you very much. i am learning Turkish, and i like this song. so, i really want to know what it said. cok tesekkur ederim!
Erdal Güney - Saklımdasın (English translation)
Among the people I'm walking
 Some of them are tired, some of them are shabby, it bleeds in wound of patience
 I miss you, I couldn't make peace with time
 The lifetime is passing, I couldn't be satisfied with days.
I'm boundless
 I hide you my dear! You have no ideaErdal Güney - Saklımdasın - http://motolyrics.com/erdal-guney/saklimdasin-lyrics-english-translation.html
 The years are gone by, the fire didn't go out
 I'm burning my dear! You have no idea 
I'm cold my dear! I'm in the middle of the fires
 The heart's broken, the heart's pillage, it bleeds in wound of love
 You drew all the bad years on my forehead
 You made me a friend of the migrating birds.
