Eric Fish - Am Strand
In meinen Träumen tanzte er im Mondlicht
Und die Sterne standen glitzernd überm Strand
Er sah mich fiebernd und in Flammen
Nie wieder hab ich so gebrannt Ich komme aus dem Innersten der Insel
Es war ein weiter Weg, hinab zum Strand
Nun steh ich hier, mich schaudert all die Weite
Und die Wellen fassen hungrig nach dem Land Ich komme aus dem Innersten der Insel
Im Zwielicht hoher Bäume stand mein Haus
Inmitten eines Kreises wilder Blumen
Dort wohnte ich allein, jahrein, jahraus Ich komme aus dem Innersten der Insel
Dort war es immer sicher und bequem
Das Sprechen gab ich auf vor vielen Jahren
Zu Schweigen, das war mir angenehm Doch dieser Traum verbitterte mein LebenEric Fish - Am Strand - http://motolyrics.com/eric-fish/am-strand-lyrics-turkish-translation.html
Ich hielt es eines Tages einfach nicht mehr aus
Ich mähte all die wilden Blumen nieder
Und legte Feuer an mein Schattenhaus In meinen Träumen tanzte sie im Mondlicht
Und die Sterne standen glitzernd überm Strand
Ich sah sie fiebernd und in Flammen
Nie wieder hab ich so gebrannt Ich komme aus dem Innersten der Insel
Die Sehnsucht hat mein Leben überrannt
Ich werde hier im Mondlicht auf sie warten
Es war ein weiter Weg hinab zum Strand In meinen Träumen tanzten wir im Mondlicht
Und die Sterne standen glitzernd überm Strand
Ich sah uns fiebernd und in Flammen
Nie wieder hab ich so gebrannt
Eric Fish - Sahilde (Turkish translation)
Ay ışığında dans ediyordu düşümde
Yıldızlar üzerinde ışıldıyordu
Beni yanarken gördü, kıvılcımlar içindeydim
Hiç böyle olmamıştım
Adanın tam içinden geliyorum
Sahile varması uzun sürdü
Ama artık buradayım, mesafe beni ürpertiyor
Dalgalar büyük bir açlıkla kıyıya vuruyor
Adanın tam içinden geliyorum
Alacakaranlıktaki uzun ağaçlar benim evim
Çemberin ortasında yabancı çiçekler var
Yıllar geçer ben orada yalnız yaşarım
Adanın tam içinden geliyorum
Orası rahat ve güvenliydi
Konuşmayalı yıllar oldu
Susmaya alışmışım
Ama bu rüya bana iyi gelmediEric Fish - Am Strand - http://motolyrics.com/eric-fish/am-strand-lyrics-turkish-translation.html
Gün gelecek buna katlanamaz olacağım
Bütün yabancı çiçekleri kopardım
Gölgelerden yapılma evimi ateşe verdim
Ay ışığında dans ediyordu düşümde
Yıldızlar üzerinde ışıldıyordu
Onu yanarken gördüm, kıvılcımlar içindeydi
Hiç böyle olmamıştım
Adanın tam içinden geliyorum
Hasret kaplamış hayatımı
Burada durup onu bekleyeceğim
Sahile varması uzun sürdü
Ay ışığında dans ediyorduk düşümde
Yıldızlar üzerimizde ışıldıyordu
Yandığımızı gördüm, kıvılcımlar içindeydik
Hiç böyle olmamıştım..