Erika - Try zori
Їде витязь крізь поле на білім коні.
Три зорі веде він при тонкім стремені.
- "Хоч одну подаруй ти мені, брате, зорю".
- "Вибирай та послухай пораду мою.
Перша сяє вдень, друга сяє вночі.
Третя має від казки чарівні ключі.
Третя зірка казкова. Затям-но лишень:
Казка часом коротша за ніч і за день..." Впала перша зірка - синьо вечір зацвів.
Впала друга зірка - день устав з-під снігів.
Зникли витязь і кінь, я єдина стою.Erika - Try zori - http://motolyrics.com/erika/try-zori-lyrics-russian-translation.html
Ой, піду я вимолювать третю зорю.
Та замало світла, замало тепла.
Бо зоря, що найкраща, далеко була. Зникли витязь і кінь, я єдина стою.
Ой, піду я вимолювать третю зорю.
Перша сяє вдень, друга сяє вночі,
третя має від казки чарівні ключі.
Та замало світла, замало тепла.
Бо зоря, що найкраща, далеко була. Зникли витязь і кінь, я єдина стою.
Ой, піду я вимолювать третю зорю.
Erika - Tri zvezdy (Три звезды) (Russian translation)
Едет витязь сквозь поле на белом коне.
Три звезды ведёт он при тонком стремене.
- "Хоть одну подари ты мне, брат, звезду".
- "Вибирай, да послушай совета моего.
Первая сияет днём, вторая сияет ночью.
У третьей есть от сказки волшебные ключи.
Третья звезда сказочная. Только учти:
Сказка иногда короче ночи и дня.
Упала первая звезда - синим вечер зацвёл.
Упала вторая звезда - день встал из-под снегов.
Исчезли витязь и конь, я одна стою.Erika - Try zori - http://motolyrics.com/erika/try-zori-lyrics-russian-translation.html
Ой, пойду я вымаливать третью звезду.
Но слишком мало света, слишком мало тепла.
Ведь лучшая звезда далеко была
Исчезли витязь и конь, я одна стою.
Ой, пойду я вымаливать третью звезду.
Первая сияет днём, вторая сияет ночью.
У третьей есть от сказки волшебные ключи.
Но слишком мало света, слишком мало тепла.
Ведь лучшая звезда далеко была
Исчезли витязь и конь, я одна стою.
Ой, пойду я вымаливать третью звезду.