Esma Redžepova - Zošto si me majko, rodila
Зошто си ме мајко родила, леле, ле
Цел живот не си ме видела.
Ти си машко чедо створила оф леле
Ти на друг си радост мајко дарила
Леле оф амам, леле, ле,
Ти на друг си радост мајко дарила. Дење ноќе одам, скитам јас, леле, леле,
Пеам свирам играм и плачам.
Твојот лик го гледам секој пат ох леле, леле.Esma Redžepova - Zošto si me majko, rodila - http://motolyrics.com/esma-redzepova/zosto-si-me-majko-rodila-lyrics-italian-translation.html
На тебе долгови ти враќам јас оф амам амам,
На тебе долгови ти враќам јас. Херој биди мила мајко ти, леле, ле
Сто си среќна ѕвезда родила,
Јас ќе светам мајко како сјај, оф леле
За мојот мила мајко роден крај
Леле оф амам, леле ле
За мојот мила мајко роден крај. Submitter's comments: Although there is a similar Serbian song with the same title, the lyrics are significantly different.
Esma Redžepova - Perché m'hai fatto nascere (Italian translation)
Perché, mamma, m'hai fatto nascere
e non m'hai più dato uno sguardo
Hai creato un figlio
e ad altri hai regalato una gioa
(esclamazioni - intraducibili)
ad altri tu hai regalato una gioa
Giorno e notte vago e cammino
canto, suono, danzo e piango
e vedo il tuo volto ogni voltaEsma Redžepova - Zošto si me majko, rodila - http://motolyrics.com/esma-redzepova/zosto-si-me-majko-rodila-lyrics-italian-translation.html
A te sto pagando i debiti
A te sto pagando i debiti
Sii un eroe, cara mamma
m'hai fatto nascere una stella fortunata
ed io brillerò, cara mamma, come un brillante
per il mio paese, cara mamma
(intraducibile)
Per il mio paese, cara mamma