Fado - Chuva
As coisas vulgares que há na vida Não deixam saudades Só as lembranças que doem Ou fazem sorrir Há gente que fica na história na historia da gente e outras de quem nem o nome lembramos ouvir São emoções que dão vida A saudade que trago Aquelas que tive contigo e acabei por perder Há dias que marcam a alma e a vida da gente e aquele em que tu me deixaste não posso esquecer A chuva molhava-me o rosto Gelado e cansado As ruas que a cidade tinha Já eu percorrera Ai... meu choro de moça perdida gritava à cidade que o fogo do amor sob chuva há instantes morrera A chuva ouviu e calou meu segredo à cidade E eis que ela bate no vidro Trazendo a saudadeFado - Chuva - http://motolyrics.com/fado/chuva-lyrics-bulgarian-translation.html
Fado - Дъжд (Bulgarian translation)
Малките неща в живота
Не са пропуснати,
Само спомените, които ни нараняват
Или тези, които ни карат да се усмихваме.
Има хора, които остават в историята,
В историята на хората
Има и други, чието име
Дори не помним, че сме чули
Това са емоциите, които поднася живота
Носталгията, която нося със себе си
Емоциите, които имах с теб
И които накрая изгубих.
Има дни, които
Се отпечатват в душата и живота на хората,Fado - Chuva - http://motolyrics.com/fado/chuva-lyrics-bulgarian-translation.html
А този, в който ти ме остави,
не мога да забравя.
Дъжда мокри лицето ми,
Замръзнало и уморено.
Улиците на града
Аз вече пребродих.
О-о, моят вик за изгубеното момиче
Огласява града,
В който огъня на любовта
Под дъжда току-що угасна.
Дъждът чу и запази
Моята тайна в града
И после удряше по стъклата,
Носейки носталгия.