Ferhat Göçer - yaprak dokumu
Yıllar mı hızlandı yoksa?
Ne çabuk geçiyor upuzun günler geceler
Daha dün gibi derler ya hani
Meğer herkes kurarmış böyle cümleler… Vakit geçmek bilmezdi oysa
Hangi ara koptu yaprak yaprak takvimler?
Akarken biriktir derler ya
Kasam boş, kalbim kırık, elde yine hüzünler… Pişman çok pişmanım esasen
Ama çok korkuyorum ya reddersen
Gururdan mı nedendir artık
E sen gel kendini alt edersen Evimi ocağımı, yuvamın sıcağını
Yarimin kucağını bıraktımFerhat Göçer - yaprak dokumu - http://motolyrics.com/ferhat-gocer/yaprak-dokumu-lyrics-serbian-translation.html
Her günahın tadına, dünyanın batağına
Batacağım kadar battım… Meğer herkes tanışıyormuş birgün
Mutlaka gerçeğin ta kendisiyle
İnsan buna da alışıyormuş
İnsan dayanıyormuş bütün gücüyle Pişman çok pişmanım esasen
Ama çok korkuyorum ya reddedersen
Gururdan mı nedendir artık
Sen gel kendini alt edersen Evimi ocağımı yuvamın sıcağını
Yarimin kucağını bıraktım
Her günahın tadına dünyanın batağına
Batacağım kadar battım Söz - Müzik : Sezen Aksu
Ferhat Göçer - Kad lisce pada (Serbian translation)
Da li su se godine ubrazale?
Koliko brzo odmicu ti dugi dani te duge noci
Znas da se kaze '' kao da je bilo juce''
Ocigledno je da su svi u skladu sa recenicom kao sto je ova...
Vreme se jos uvek odugovlaci
Kada kalendari opadaju paprip po papir
Znas kako kazu '' sakupljaj dok jos padaju''
Moja sigurnost je prazna, moje srce je slomljeno, potistenost je opet u mojim rukama…
Da budem iskren ja se kajem, veoma se kajem
Ali, plasim se ako odbijes
Ne znam zbog cega bi se to desilo, da li zbog ponosa ili cega vec
Doci ces samo ako mozes savladati samu sebe…
Moj dom, moje domacinstvo, toplina moga doma,
Grudi moje ljubavi koju sam napustioFerhat Göçer - yaprak dokumu - http://motolyrics.com/ferhat-gocer/yaprak-dokumu-lyrics-serbian-translation.html
Okusio sam svaki ukus greha, potopio sam svaku mocvaru sveta
Koliko god sam to mogao…
Ocigledno je da se svi sigurno jednoga dana sretnu
Samo sa veoma golom istinom
Covek se takodje navikava da to radi
Covek to podnosi sa svom svojom snagom…
Da budem iskren ja se kajem, veoma se kajem
Ali, plasim se ako odbijes
Ne znam zbog cega bi se to desilo, da li zbog ponosa ili cega vec
Doci ces samo ako mozes savladati samu sebe…
Moj dom, moje domacinstvo, toplina moga doma,
Grudi moje ljubavi koju sam napustio
Okusio sam svaki ukus greha, potopio sam svaku mocvaru sveta
Koliko god sam to mogao…