Field of View - Kokoro Hikareteku
DAN DAN 心魅かれてく
その眩しい笑顔に
果てない暗闇から飛び出そう
Hold my hand 君と出合ったとき
子どものころ 大切に想ってた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか
光と影の Winding Road
今でも あいつに夢中なの?
少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけど
愛と勇気と誇りを持って闘うよ DAN DAN 心魅かれてく
この宇宙の希望のかけら
きっと誰もが 永遠を手に入れたい
ZEN ZEN 気にしないフリしても
ほら君に恋してるField of View - Kokoro Hikareteku - http://motolyrics.com/field-of-view/kokoro-hikareteku-lyrics-french-translation.html
果てない暗闇から飛び出そう
Hold your hand 怒った顔も疲れてる君も好きだけど
あんなに飛ばして生きて 大丈夫かなと思う
僕は…何気ない行動に振り回されてる sea side blue
それでも あいつに夢中なの?
もっと聞きたいことがあったのに
二人の会話が 車の音にはばまれて通りに舞うよ DAN DAN 心魅かれてく
自分でも不思議なんだけど
何かあると一番に 君に電話したくなる
ZEN ZEN 気のないフリしても
結局 君のことだけ見ていた
海の彼方へ 飛び出そうよ
Hold my hand
Field of View - Mon coeur est envoûté (French translation)
Petit à petit, mon coeur est envoûté
Par cet éblouissant sourire
Fuyons de ces ténèbres sans fin
Prends ma main
Quand je t'ai rencontrée
Je me suis souvenu de ces paysages qui m'étaient si chers étant enfant
M'accorderas-tu une danse ?
C'est une sinueuse route d'ombre et de lumière
Est-ce que tu rêves encore de ce type ?
Il m'est arrivé quelquefois de souhaiter de faire demi-tour
Mais avec amour, courage et fierté, je combattrai !
Petit à petit, mon coeur est envoûté
Une bribe d'espoir dans cet univers
Nul ne voudrait pas pouvoir saisir l'éternité dans ses mains
Tu as beau faire semblant de ne pas t'en faire du tout
Je suis amoureux de toiField of View - Kokoro Hikareteku - http://motolyrics.com/field-of-view/kokoro-hikareteku-lyrics-french-translation.html
Fuyons de ces ténèbres sans fin
Je prends ta main
Malgré ton visage énervé, malgré ta lassitude, je t'aime quand même
Je me demande si on peut tenir en vivant comme emportés par le vent
Quant à moi... des gestes anodins me font tourner la tête (sea side blue)
Mais est-ce que tu rêves encore de ce type ?
J'ai encore quelque chose à te demander
Mais nos discussions ressemblent plus à des bruits de voitures en tête-à-queue
Petit à petit, mon coeur est envoûté
Même moi, ça me stupéfie
Mais quelque chose ici fait que j'ai besoin de te téléphoner
Tu as beau faire semblant de ne pas t'en faire du tout
Au final, tu es tout ce que je vois
Fuyons vers la mer !
Prends ma main