Fran Perea - Déjate envolver
Sales de tu casa hecho un campeón
Te atas los cordones mientras sube el ascensor
Y ves, ves
Crees, crees
Que la rutina se lleva mal
Cegado por los demonios de la ciudad Un bonito día, hoy vas a pulmón
Y al doblar la esquina te desborda la emoción
Y ves, ves
Crees, crees
Que es cuestión de saber mirar
Detrás de cada cubo de mierda hay un rosal Déjate envolver por la ciudadFran Perea - Déjate envolver - http://motolyrics.com/fran-perea/dejate-envolver-lyrics-english-translation.html
Y piérdete conmigo entre la gente
Hoy vamos a hacer algo diferente
Ven, que te va a gustar Bronca en la oficina, te cayó un marrón
Y el resto del día no le quitas el ojo al reloj
Y ves, ves
Crees, crees
Que aún tienes tiempo para salir
Lo bueno empieza cuando te ríes hasta de ti Y déjate envolver, déjate llevar y
Déjate traer y déjate encontrar
Déjate encantar por tu ciudad..
Fran Perea - Déjate envolver (English translation)
You leave your house like a champion
You tie your laces going up on the elevator
And you see, you see
You believe, you believe
That it's a bad routine
Blinded by the demons in the city
A fine day, today you're on your own
And upon turning on the corner your emotions overflow
And you see, you see
You believe, you believe
That it's a question of knowing how to see [things]
Behind every cube of sh** there is a rosebush
Let the city envelop youFran Perea - Déjate envolver - http://motolyrics.com/fran-perea/dejate-envolver-lyrics-english-translation.html
And lose yourself with me among the people
Today we're doing something different
Come, because you're going to like it
Problems at the office, overloaded with work
And the rest of the day you don't take your eyes off the clock
And you see, you see
You believe, you believe
That you still have time to go out
The good [part] starts when you laugh even at yourself
And let the city envelop you, let yourself go and
Let yourself be taken and let yourself be found
Let yourself be enchanted by your city..