Fun
Fun

Some Nights Lyrics Turkish translation

Lyrics

Fun - Some Nights

Some nights I stay up cashing in my bad luck
Some nights I call it a draw
Some nights I wish that my lips could build a castle
Some nights I wish they'd just fall off

But I still wake up, I still see your ghost
Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for oh
What do I stand for? What do I stand for?
Most nights I don't know anymore...
Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh,
Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh

This is it, boys, this is war - what are we waiting for?
Why don't we break the rules already?
I was never one to believe the hype
Save that for the black and white
I try twice as hard and I'm half as liked,
But here they come again to jack my style

That's alright;
I found a martyr in my bed tonight
She stops my bones from wondering just who I am, who I am, who I am
Oh, who am I? Mmm... Mmm...

Well, some nights I wish that this all would end
'Cause I could use some friends for a change.
And some nights I'm scared you'll forget me again
Some nights I always win, I always win...

But I still wake up, I still see your ghost
Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for, oh
What do I stand for? What do I stand for?
Most nights I don't know... (oh, come on)Fun - Some Nights - http://motolyrics.com/fun/some-nights-lyrics-turkish-translation.html

So this is it. I sold my soul for this?
Washed my hands of that for this?
I miss my mom and dad for this?

(Come on)

No. When I see stars, when I see, when I see stars, that's all they are
When I hear songs, they sound like this one, so come on.
Oh, come on. Oh, come on. Oh, come on!

Well, that is it guys, that is all - five minutes in and I'm bored again
Ten years of this, I'm not sure if anybody understands
This one is not for the folks at home;
Sorry to leave, mom, I had to go
Who the fuck wants to die alone all dried up in the desert sun?

My heart is breaking for my sister and the con that she call "love"
When I look into my nephew's eyes...
Man, you wouldn't believe the most amazing things that can come from...
Some terrible nights... ah... ["nights" is confirmed by the band's Twitter page]

Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh,
Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh

The other night you wouldn't believe the dream I just had about you and me
I called you up but we'd both agree

It's for the best you didn't listen
It's for the best we get our distance... Oh...
It's for the best you didn't listen
It's for the best we get our distance... Oh...

Turkish translation

Fun - Bazı Geceler (Turkish translation)

Bazı geceler,
Sabaha kadar kör talihimle can çekişiyorum*
Bazı geceler,
Berabere sayıyorum
Bazı geceler,
Dudaklarımdan çıkabilecek sözlerle bir kale inşa edebilmek isterdim*
Bazı geceler ise,
O sözleri söyleyebilmeyi dilerdim.

Ama hala yaşıyorum, hala hayaletini görüyorum.
Tanrım, neye katlandığımı hala bilmiyorum.
Niçin katlanıyorum? Neye katlanıyorum?
Çoğu geceler.. artık bilmiyorum.
oh woah, oh woah, oh woah oh oh
oh woah, oh woah, oh woah oh oh

Gençler, bunu adı savaş
Niçin bekliyoruz?
Çoktan yıkmış olmamız gereken kuralları neden hala yıkmıyoruz?
Asla dalavereye inanan biri olmadım
Akla kara dışında
İki kez sonuna kadar denedim ve buna rağmen hala benden hoşlanmıyorlar,
Ama işte yine tarzımı çalmak için geldiler.

Sorun değil; bu gece yatağımda bir şehit buldum.
Bedenimin ruhumu sorgulamasına engel oluyor.*
Kimim ben? sorusuna engel oluyor
Eeehh kimim ben? Mmmm...Mmmmm...

Bazı geceler tüm bunların bitmesini diliyorum,
Çünkü bitmesi bir kaç arkadaşım için iyi olurdu.
Ve bazı geceler, yine beni unutmandan korkuyorum
Bazı geceler kazanıyorum, hep kazanıyorum..

Ama hala ayaktayım, hala ruhunu görüyorum
Tanrım, hala neye katlandığımdan emin değilim
Neye katlanıyorum? Neye?Fun - Some Nights - http://motolyrics.com/fun/some-nights-lyrics-turkish-translation.html
Çoğu geceler.....artık bilemiyorum.. (hadi ama)

Ne yani? bunun için mi ruhumu sattım?
Bu yüzden mi ellerimi kana buladım?*
Bunun için mi annemi ve babamı özlüyorum?

Hayır. Ne zaman yıldızları görsem,
Yıldızları gördüğümde, olan tüm yıldızlar bu kadar.
Şarkıları duyduğumda,
Şarkılar "öyleyse hadi" der gibi..
Oh, hadi, OH HADI AMA!!!!

İşte bu kadar cocuklar, hepsi bu,
Beş dakika içinde yine sıkıldım.
10 yıldır,*
Herhangi bir kişinin beni anladığından emin değilim.
Bu ev haklı için geçerli değil.*
Terkettiğim için üzgünüm anne, gitmem gerekti.
Kim çölde yalnız başına,
Kuruyarak gebermek ister ki?

Kız kardeşime üzülüyorum.*
Ve onun "aşk" sandığı dalavereye.*
Ama yeğenimin gözlerine baktığımda..
Dostum,
En mükemmel şeylerin,
Berbat yalanların gerçekleştirdiğine, inanamazsın.

oh woah, oh woah, oh woah, oh oh
oh woah, oh woah, oh woah, oh oh

Geçen gece ki gördüğüm rüyaya inanmazsın.
Seni ve kendimi gördüm.
Seni aradım, anlaşırdık.
Dinlememen en iyisiydi,
Mesafemizi korumamız en iyisiydi..ohi..
Dinlememen en iyisydi,
Aramızdaki mesafeyi korumamız en iyisiydi..oh..

Write a comment

What do you think about song "Some Nights"? Let us know in the comments below!

More Fun lyrics Turkish translations