Furkan Kızılay - Herşey Senle
Sanki ilk baktığım gözlerdi gözlerin
 Duyduğum en güzel şarkı sesin
 Sabah uyanmak artık başka çok başka
 çünkü sabahlar artık senle hep senle Nananananananana
 Her şey senle ilk aşk belki senle
 Senle senle karışmak güzel senle
 Her şey senle hayaller güzel senle
 Senle senle hep senle Sanki ilk tuttuğum ellerdi ellerin
 Yağmur yağmur ıslak tenin
 Gece ayışığı artık başka çok başkaFurkan Kızılay - Herşey Senle - http://motolyrics.com/furkan-kizilay/hersey-senle-lyrics-hungarian-translation.html
 Çünkü geceler artık senle hep senle Nananananananana
 Senle senle ilk aşk belki senle,
 Senle senle karışmak güzel senle,
 Senle, senle hayaller güzel senle,
 Senle senle hep senle Her şey senle ilk aşk belki senle
 Senle senle karışmak güzel senle
 Her şey senle hayaller güzel senle
 Senle senle hep senle Submitted by on Tue, 26/10/2010 - 22:15 Video Translations of "Herşey Senle" - 4 - 0 Comments or to post comments     December 5th, 2010 it's "her şey" ,not "herşey"
 unfortunately,everyone makes this mistake in Turkish
Furkan Kızılay - Veled minden... (Hungarian translation)
Még őrzöm szemeid első pillantását,
 Hangod a legszebb dal, mit valaha hallottam,
 Ezek a reggelek és az ébredések most valahogy másak,
 Mert reggelente veled ébredek.
Nananananananana
 Minden nagyszerű veled, talán ez az első szerelem?
 Ezt a sok szép dolgot mi benned és bennem van, keverjük össze,
 Veled minden jó, veled álmodom,
 Te jelentesz mindent számomra.
Kezeidet fogni olyan volt, mintha először tenném,
 Nedves bőröd akár az eső.Furkan Kızılay - Herşey Senle - http://motolyrics.com/furkan-kizilay/hersey-senle-lyrics-hungarian-translation.html
 Most a holdfény is más,
 Mert az éjszakákat veled töltöm.
Nananananananana
 Minden nagyszerű veled, talán ez az első szerelem?
 Ezt a sok szép dolgot mi benned és bennem van, keverjük össze,
 Veled minden jó, veled álmodom,
 Te jelentesz mindent számomra.
Minden nagyszerű veled, talán ez az első szerelem?
 Ezt a sok szép dolgot mi benned és bennem van, keverjük össze,
 Veled minden jó, veled álmodom,
 Te jelentesz mindent számomra.
