Galija - Burna pijana noć
Ta burna pijana noć,
kad sam rođen,
baš k'o na poklon nekom svom. Ta burna pijana noć,
otkad umirem,
baš k'o za pokaj nekom svom. Bilo bi, više srećnih.
A možda i više dobrih.
Kad bih živeo tiše,
kad bih plakao tiše svoj vek. Ta burna pijana noć,
otkad lutam,
svetom uticajnih ljudi. Ta burna pijana noć,
otkad umirem,
sve je to pokušaj sulud i glup. Bilo bi, više srećnih.Galija - Burna pijana noć - http://motolyrics.com/galija/burna-pijana-noc-lyrics-english-translation.html
A možda i više dobrih.
Kad bih živeo tiše,
kad bih plakao tiše, svoj vek Ref x 2 Sad zbogom noći,
budi s drugim bolja. U gluvoj sobi glas,
dečak je bio strašno star,
i sada kad ga nema više,
ne mogu mu ništa,
jer bio je sam... Ref x 2 Zbogom noći
budi s drugim bolja. U gradu će skoro dan,
a već spremaju novu decu za put,
a on je odbacio sve njihove zvezde,
i ne mogu mu ništa, jer bio je sam...
Galija - Stormy drunk night (English translation)
That stormy drunk night
when I was born
just as a gift to someone of mine.
That stormy drunk night
since I die
just like a repentance for someone mine.
It would be more happy people
and perhaps more good
if I'd live quieter,
If I'd cry quieter my lifespan.
That stormy drunk night
since I wander
in a world of men of influence
that stormy drunk nightGalija - Burna pijana noć - http://motolyrics.com/galija/burna-pijana-noc-lyrics-english-translation.html
since I die
that's all is an insane and stupid attempt .
Ref. 2x
Farewell, night !
Be better to some other one.
In a deaf room there is a voice.
Boy was terribly old.
And now since he is no longer there
they can not harm him anymore.
Cause he was alone.
Farewell,night!
Be better to some other one.
Almost it is a dawn in a town
and already they are preparing new children for the route.
He rejected all their stars.
They can not harm him anymore
because he was alone.