No photo
Garik Sukachov

Ey, brat, zdravstvuy! Lyrics Turkish translation

Lyrics

Garik Sukachov - Ey, brat, zdravstvuy!

Эй, брат, здравствуй!
Как живешь?
Эй, брат, здравствуй!
Опять на улице дождь. Верно с солнцем что-то случилось,
Или просто оно нырнуло во тьму.
Но зато у меня есть отличная мысль -
Сегодня я отменил войну.
Я отвечаю - я отменил войну.
Я отвечаю - я отменил войну. Эй, брат, здравствуй!
Или нет ни черта, или просто темно.
Эй, брат, здравствуй!
Солдаты дождя рвутся в окно.
В зеркале - очень странные глаза.
Для моих глаз они слишком грустны.Garik Sukachov - Ey, brat, zdravstvuy! - http://motolyrics.com/garik-sukachov/ey-brat-zdravstvuy-lyrics-turkish-translation.html
Но не волнуйся, Петька, все в порядке.
Завтра не будет войны.
Я отвечаю - завтра не будет войны.
Я отвечаю - завтра не будет войны. Идея очень проста,
Но в ней есть дух и есть кровь.
Белое полотнище Христа.
В середине - слово "Любовь".
Пусть солнце скрылось за облака,
И пусть все дни сочтены.
Но одно я знаю наверняка:
Это то, что завтра не будет войны.
Я отвечаю - завтра не будет войны.
Я отвечаю - завтра не будет войны.

Turkish translation

Garik Sukachov - Hey , kardeş , selam! (Turkish translation)

Hey, kardeş, selam!
Nasıl gidiyor hayat?
Hey, kardeş, selam!
Yine yağmur var dışarda.

Anlaşılan güneşe bir şeyler olmuş,
Ya da kendine bir gölge bulmuş.
Olsun, benim güzel bir fikrim var -
Bugün savaşı bitirdim.
Sorumlusu benim - savaşı bitiriyorum.
Sorumlusu benim - savaşı bitiriyorum.

Hey, kardeş, selam!
Ya hiç bir nane yok, ya da çok karanlık
Hey, kardeş, selam!
Yağmurun askerleri cama saldırıyor.
Aynada - acayip acayip gözler.
Benim gözlerime göre pek bir hüzünlüler.Garik Sukachov - Ey, brat, zdravstvuy! - http://motolyrics.com/garik-sukachov/ey-brat-zdravstvuy-lyrics-turkish-translation.html
Ama endişelenme, Petka , her şey yolunda.
Yarın savaş yok.
Sorumlusu benim - savaşı bitiriyorum.
Sorumlusu benim - savaşı bitiriyorum.

Düşünce çok basit,
Onun içinde ruh var, bir de kan.
İsa'nın beyaz keten bezi.
Ortasında - "sevgi" kelimesi.
Güneş saklansın bulutların ardına,
Kalan günlerimiz sayılı olsun.
Sanırım bildiğim bir şey var:
Yarın savaş yok.
Sorumlusu benim - savaşı bitiriyorum.
Sorumlusu benim - savaşı bitiriyorum.

Write a comment

What do you think about song "Ey, brat, zdravstvuy!"? Let us know in the comments below!

More Garik Sukachov lyrics Turkish translations