Garou - Gitan
GItan, 
 Je revais enfant
 De vivre libre comme un gitan
 Je voyais des plages
 De sable noir
 Ou couraient des chevaux sauvages
 Et je dessinais dans mes cahiers
 Les sentiers secrets
 Des montagnes d'Espagne
 Gitan, 
 Quand plus tard
 J'apprenais mes premiers accords de guitare
 Sur les routes je partais sans bagages
 En revant d'autres paysages
 Ou je suivais les gens du voyages
 Dans leurs caravanes
 Au son des violons tziganes
 (Refrain)
 Vivre ma vie comme un gitan
 Avoir la musique dans le sang
 Et pour l' amour n'avoir dans la peau
 Qu'une seule femme a la fois, 
 Vivre ma vie comme un gitan, 
 Vivre ma vie comme je l'entends
 Avoir la liberté pour drapeau
 Sans foi ni loi pour credoGarou - Gitan - http://motolyrics.com/garou/gitan-lyrics-english-translation.html
 Gitan
 Je le suis et le resterais
 Le temps de mon vivant
 Mes guitares sont d'Amérique
 Et mes paysages
 De grands espaces blancs
 Ou je roule dans ma caravane
 En éternel exil
 Dans la jungle des villes
(Refrain)
Laï - Laï -Laï -Laï
 Vivre ma vie comme un gitan
 Avoir la musique dans le sang
 Et pour l' amour n'avoir dans la peau
 Qu'une seule femme a la fois, 
Laï - Laï -Laï -Laï
 Vivre ma vie comme un gitan, 
 Gagner ma vie de l'air du temps
 Avoir la liberté pour drapeau
 Sans foi ni loi pour credo
Laï - Laï -Laï -Laï
Vivre ma vie comme un gitan
Garou - Gitan (English translation)
Gipsy
 as a child I dreamt of
 living freely like a gipsy
I saw beaches
 of black sand
 where wild horses ran
And I drew (from the verb 'drawing') in my notebooks
 the secret footpaths
 of the Spanish mountains
Gipsy
 when, later on,
 I learned my first guitar chords
 on the road, I left without luggage (I think he means he learns guitar on the streets)
 dreaming of other landscapes
where I followed the wandering people (lit.: people of the voyages)
 in their caravans
 at the sound of gipsy violins
(refrain)Garou - Gitan - http://motolyrics.com/garou/gitan-lyrics-english-translation.html
 Living my life as a gipsy
 having music in my blood (lit.: the blood)
 and, under my skin, only one woman
 at the time for love. (I changed the word-order in these two verses)
Living my life as a gipsy
 living my life as I hear it (maybe I should say: as I understand it)
 having freedom as a banner
 without religion or law [as creed]
Gipsy
 (A gipsy) I am and I will stay
 as long as I live
My guitars are American
 And my landscapes
 great white spaces
where I ride (through) in my caravan
 in eternal exile
 in the jungle of the cities
