Georges Bizet - Habanera
Quand je vous aimerai?
 Ma foi, je ne sais pas, 
 Peut-être jamais, peut-être demain.
 Mais pas aujourd'hui, c'est certain.
 L'amour est un oiseau rebelle
 Que nul ne peut apprivoiser, 
 Et c'est bien en vain qu'on l'appelle, 
 S'il lui convient de refuser.
 Rien n'y fait, menace ou prière, 
 L'un parle bien, l'autre se tait:
 Et c'est l'autre que je préfère, 
 Il n'a rien dit mais il me plaît.
 L'amour! L'amour! L'amour! L'amour! 
 L'amour est enfant de Bohème, 
 Il n'a jamais, jamais connu de loi; 
 Si tu ne m'aimes pas, je t'aime:
 Si je t'aime, prends garde à toi! 
 Si tu ne m'aimes pas, 
 Si tu ne m'aimes pas, je t'aime! Georges Bizet - Habanera - http://motolyrics.com/georges-bizet/habanera-lyrics-portuguese-translation.html
 Mais, si je t'aime, 
 Si je t'aime, prends garde à toi! 
 Si tu ne m'aimes pas, 
 Si tu ne m'aimes pas, je t'aime! 
 Mais, si je t'aime, 
 Si je t'aime, prends garde à toi! 
 L'oiseau que tu croyais surprendre
 Battit de l'aile et s'envola... 
 L'amour est loin, tu peux l'attendre; 
 Tu ne l'attends plus, il est là! 
 Tout autour de toi, vite, vite, 
 Il vient, s'en va, puis il revient... 
 Tu crois le tenir, il t'évite, 
 Tu crois l'éviter, il te tient.
 L'amour! L'amour! L'amour! L'amour! 
 L'amour est enfant de Bohème, 
 Il n'a jamais, jamais connu de loi; 
 Si tu ne m'aimes pas, je t'aime:
 Si je t'aime, prends garde à toi! (x2)
Georges Bizet - Habanera ( O amor é um pássaro rebelde) (Portuguese translation)
O amor é um pássaro rebelde
 Que ninguém pode aprisionar
 E é em vão que nós o chamamos
 Se para ele é conveniente recusar
 Nada pode ser feito, ameaças ou orações
 Um fala bem e o outro se cala
 E é este outro que eu prefiro
 Não me diz nada mas me agrada
 O amor, o amor, o amor!
O amor é uma criança da Boêmia
 Que nunca conheceu lei
 Se você não me ama, eu te amo
 Se eu te amo, tome cuidado
 Se você não me ama, eu te amo
 Mas se eu te amo
 Se eu te amo tome cuidado!
O pássaro que você achava ter surpreendidoGeorges Bizet - Habanera - http://motolyrics.com/georges-bizet/habanera-lyrics-portuguese-translation.html
 Bate suas asas e voou
 O amor está longe, você o pode esperar
 Você não o espera e ele está aí
 Ao seu redor, rápido, rápido
 Ele vem, ele vai, depois volta
 E quando você acha ter pego, ele te evita
 Você acha que ele evita e ele te pega
 O amor, o amor, o amor!
O amor é uma criança da Boêmia
 Que nunca conheceu lei
 Se você não me ama, eu te amo
 Se eu te amo, tome cuidado
 Se você não me ama, eu te amo
 Mas se eu te amo
 Se eu te amo tome cuidado!
