Georges Bizet - Habanera
Quand je vous aimerai?
Ma foi, je ne sais pas,
Peut-être jamais, peut-être demain.
Mais pas aujourd'hui, c'est certain.
L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
S'il lui convient de refuser.
Rien n'y fait, menace ou prière,
L'un parle bien, l'autre se tait:
Et c'est l'autre que je préfère,
Il n'a rien dit mais il me plaît.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
L'amour est enfant de Bohème,
Il n'a jamais, jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime:
Si je t'aime, prends garde à toi!
Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime! Georges Bizet - Habanera - http://motolyrics.com/georges-bizet/habanera-lyrics-portuguese-translation.html
Mais, si je t'aime,
Si je t'aime, prends garde à toi!
Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime!
Mais, si je t'aime,
Si je t'aime, prends garde à toi!
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola...
L'amour est loin, tu peux l'attendre;
Tu ne l'attends plus, il est là!
Tout autour de toi, vite, vite,
Il vient, s'en va, puis il revient...
Tu crois le tenir, il t'évite,
Tu crois l'éviter, il te tient.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
L'amour est enfant de Bohème,
Il n'a jamais, jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime:
Si je t'aime, prends garde à toi! (x2)
Georges Bizet - Habanera ( O amor é um pássaro rebelde) (Portuguese translation)
O amor é um pássaro rebelde
Que ninguém pode aprisionar
E é em vão que nós o chamamos
Se para ele é conveniente recusar
Nada pode ser feito, ameaças ou orações
Um fala bem e o outro se cala
E é este outro que eu prefiro
Não me diz nada mas me agrada
O amor, o amor, o amor!
O amor é uma criança da Boêmia
Que nunca conheceu lei
Se você não me ama, eu te amo
Se eu te amo, tome cuidado
Se você não me ama, eu te amo
Mas se eu te amo
Se eu te amo tome cuidado!
O pássaro que você achava ter surpreendidoGeorges Bizet - Habanera - http://motolyrics.com/georges-bizet/habanera-lyrics-portuguese-translation.html
Bate suas asas e voou
O amor está longe, você o pode esperar
Você não o espera e ele está aí
Ao seu redor, rápido, rápido
Ele vem, ele vai, depois volta
E quando você acha ter pego, ele te evita
Você acha que ele evita e ele te pega
O amor, o amor, o amor!
O amor é uma criança da Boêmia
Que nunca conheceu lei
Se você não me ama, eu te amo
Se eu te amo, tome cuidado
Se você não me ama, eu te amo
Mas se eu te amo
Se eu te amo tome cuidado!