Georges Brassens
Georges Brassens

La Mauvaise Réputation Lyrics Finnish translation

Lyrics

Georges Brassens - La Mauvaise Réputation

Au village, sans prétention,
J'ai mauvaise réputation;
Qu' je m' démène ou qu' je reste coi,
Je passe pour un je-ne-sais-quoi.
Je ne fais pourtant de tort à personne,
En suivant mon ch'min de petit bonhomme;
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Tout le monde médit de moi,
Sauf les muets, ça va de soi.

Le jour du quatorze-Juillet,
Je reste dans mon lit douillet;
La musique qui marche au pas,
Cela ne me regarde pas.
Je ne fais pourtant de tort à personne,
En n'écoutant pas le clairon qui sonne;
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Tout le monde me montre au doigt,
Sauf les manchots, ça va de soi.
Georges Brassens - La Mauvaise Réputation - http://motolyrics.com/georges-brassens/la-mauvaise-reputation-lyrics-finnish-translation.html
Quand j' croise un voleur malchanceux
Poursuivi par un cul-terreux,
J' lanc' la patte et, pourquoi le taire,
Le cul-terreux se r'trouv' par terre.
Je ne fais pourtant de tort à personne,
En laissant courir les voleurs de pommes;
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Tout le monde se ru' sur moi,
Sauf les cul-d' -jatt', ça va de soi.

Pad besoin d'être Jérémie
Pour d'viner l' sort qui m'est promis:
S'ils trouv'nt une corde à leur goût,
Ils me la passeront au cou.
Je ne fais pourtant de tort à personne
En suivant les ch'mins qui n'mèn'nt pas à Rome;
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Tout l' mond' viendra me voir pendu,
Sauf les aveugl's, bien entendu.

Finnish translation

Georges Brassens - Huono maine (Finnish translation)

Kylässä, olematta aikeissa
Olen huonossa maineessa
Rimpuiluni tai tyyneyteni ei auta
Minua luullaan ihan miksi lie
Enhän minä sentään ketään satuta
Taapertaessani minne tie vain vie
Mutta kunnon väki ei hyväksy sitä,
Että seurattaisiin muita kuin heitä
Eipähän kunnon väki hyväksy sitä,
Että seurattaisiin muita kuin heitä
Kaikki kiroavat minua
Paitsi mykät, melko selkoa

Ranskan kansallispäivänä
Pysyn omassa pehmosängyssä
Marssitahtinen musisointi
Se ei ole minun asiani
Enhän minä sentään ketään satuta
Sulkiessani korvat torven soitolta
Mutta kunnon väki ei hyväksy sitä,
Että seurattaisiin muita kuin heitä
Eipähän kunnon väki hyväksy sitä,
Että seurattaisiin muita kuin heitä
Kaikki osoittelevat sormella minua
Paitsi kädettömät, melko selkoa

Kun kohdalleni sattuu onneton ryöväriGeorges Brassens - La Mauvaise Réputation - http://motolyrics.com/georges-brassens/la-mauvaise-reputation-lyrics-finnish-translation.html
Hänen kintereillään jyväjemmari
Viskaan käpälän ja miksipä pihtaan
Jyväjemmari päätyy maan pintaan
Enhän minä sentään ketään satuta
Antaessani omenavarkaiden juosta
Mutta kunnon väki ei hyväksy sitä,
Että seurattaisiin muita kuin heitä
Eipähän kunnon väki hyväksy sitä,
Että seurattaisiin muita kuin heitä
Kaikki rynnivät kohti minua
Paitsi rammat, melko selkoa

Eipä tarvitse olla Jeremias
Arvatakseen osaani, auta armias
Jos löytävät mieleisensä köyden
Naruttavat sen kaulaani myöten
Enhän minä sentään ketään satuta
Roomaan meneviä teitä kulkematta
Mutta kunnon väki ei hyväksy sitä,
Että seurattaisiin muita kuin heitä
Eipähän kunnon väki hyväksy sitä,
Että seurattaisiin muita kuin heitä
Kaikki ovat tulossa katsomaan mua hirressä
Paitsi sokeat, eivät tietenkään

Write a comment

What do you think about song "La Mauvaise Réputation"? Let us know in the comments below!