Georges Moustaki - Il Y Avait Un Jardin
Parl:
C'est une chanson pour les enfants qui naissent et qui vivent
Entre l'acier et le bitume, entre le bton et l'asphalte,
Et qui ne sauront peut-tre jamais
Que la terre tait un jardin.
Il y avait un jardin qu'on appelait la terre.
Il brillait au soleil comme un fruit dfendu.
Non, ce n'tait pas le paradis ou l'enfer
Ni rien de dj vu ou dj entendu.
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin, une maison des arbres,
Avec un lit de mousse pour y faire l'amour
Et un petit ruisseau roulant sans une vague
Venait le rafrachir et poursuivait son cours.
Lalala, lalala, lalala.Georges Moustaki - Il Y Avait Un Jardin - http://motolyrics.com/georges-moustaki/il-y-avait-un-jardin-lyrics-italian-translation.html
Il y avait un jardin grand comme une valle.
On pouvait s'y nourrir toutes les saisons,
Sur la terre brlante ou sur l'herbe gele
Et dcouvrir des fleurs qui n'avaient pas nom.
Lalala, lalala, lalala.
Il y avait un jardin qu'on appelait la terre.
Il tait assez grand pour des milliers d'enfants.
Il tait habit jadis par nos grands-pres
Qui le tenaient eux-mmes de leurs grands-parents.
Lalala, lalala, lalala.
O est-il ce jardin o nous aurions pu natre,
O nous aurions pu vivre insouciants et nus?
O est-il ce jardin toutes portes ouvertes,
Que je cherche encore mais que je ne trouve plus?
Lalala, lalala, lalala.
Georges Moustaki - C'era un giardino (Italian translation)
(parlato)
E' una canzone per i bambini
Che nascono e vivono tra l'acciaio
Ed il bitume, tra il bitume e l'asfalto
E non sapranno forse mai
che la terra era un giardino
C'era un giardino che si chiamava terra
Brillava al sole come un frutto difeso
Non era né il paradiso né l'inferno
Né niente di già visto o sentito
C'era un giardino, una casa, degli alberi
con un letto di muschio per farci l'amore
E un piccolo ruscello che scorreva senza ondeGeorges Moustaki - Il Y Avait Un Jardin - http://motolyrics.com/georges-moustaki/il-y-avait-un-jardin-lyrics-italian-translation.html
Veniva a rinfrescarlo e seguiva il suo corso
C'era un giardino grande come una valle
Ci si poteva nutrire in ogni stagione
Sulla terra rovente o sull'erba gelata
E scoprire dei fiori che non avevano nome
C'era un giardino che si chiamava terra
Era grande abbastanza per migliaia di bambini
Era un tempo abitato dai nostri nonni
Che lo avevano avuto dai loro stessi nonni
Dov'è questo giardino dove avremmo potuto nascere,
Dove avremmo potuto vivere spensierati e nudi?
Dov'è questa casa con tutte le porte aperte
Che io cerco ancora e non ritrovo più?