Ghassan Saliba
Ghassan Saliba

Watani bya3refni Lyrics English translation

Lyrics

Ghassan Saliba - Watani bya3refni

Watani bye3refni w ana b3ref watani Howe eghtana feyi w ana b watani ghani Zara3ni b ardou ana Zara3tou b kel el dini B3ref el bayt w b3ref el 7ay w b3ref el bowabe W raje3 mnel gherbeh fatesh 3an ghyabe Faye2 wein e7faret esmi 3adarfel shebak Ya reit fi fare2 ka2abet el gherbeh Mndounek ya abi ka2abet el gherbe Efta7li ya watani 7ezni kbeer fare2 el nass W fayaat elhayakel W trok el karam wel baydar wel manajel W esro2 ma7abet el nass eli 7abouni w roo7 Laken sar el maw3ed weslet el safini w ejet el rasayel Efta7li ya wataniGhassan Saliba - Watani bya3refni - http://motolyrics.com/ghassan-saliba/watani-bya3refni-lyrics-english-translation.html

English translation

Ghassan Saliba - Watani bya3refni (English translation)

My nation (homeland) knows me and I know my nation

It is rich with me and I am rich with my nation

It planted me in its soil/land

And I planted it in the whole world

I know the house and I know the neighborhood and the doors

And I've come back searching for my past

I recall where I carved my name, on the window sill

If only I could separate the depression of absence

Without you, is a depressing absence

Open up for me, my nation

My sadness is deep, keeps people at a distance

a structured morality

And leave behind the (karam is like a piece of land kind of like a garden or field where you plant things, baydar is an area where you grind wheat and manajel are the hook-like metal that they used in the old days where they would chop the wheat)

And steal the love of those who love me and leave

But now it is time, the ship has arrived and the letters came

Open up for me, my nation

Ghassan Saliba - Watani bya3refni - http://motolyrics.com/ghassan-saliba/watani-bya3refni-lyrics-english-translation.html

Write a comment

What do you think about song "Watani bya3refni"? Let us know in the comments below!