Giannis Kotsiras - Tipota
Μονάχα σιωπή
να, τι μας έμεινε
αφού είναι όλα πια χαμένα
Κι αυτό το «γιατί»
που κάπου ξέμεινε
πίσω απ' τα χείλια τα σφιγμένα Κρίμα που είναι αργά και δεν προλάβαμε
άλλη μια αγκαλιά και ένα «συγγνώμη»
Κρίμα που είναι αργά και καταλάβαμε
μια μεγάλη αγάπη πώς τελειώνει Τίποτα. Δεν υπάρχει στο στόμα πια φωνήGiannis Kotsiras - Tipota - http://motolyrics.com/giannis-kotsiras/tipota-lyrics-serbian-translation.html
Τίποτα να σου πω δεν υπάρχει
Σήμερα, που ξανάγινε χώμα το κορμί,
σήμερα, που ψάχνω να βρω ακόμα το «γιατί» Ποια λέξη να σου πω
δεν βρίσκω τίποτα
αφού το «σ' αγαπώ»
το λέω ακόμα... Με χέρια ανοιχτά θα παραδώσουμε
τα όνειρά μας τα κλεμμένα
Κι αν θέλει η καρδιά να μετανιώσουμε
το λεν' τα μάτια τα κλαμένα
Giannis Kotsiras - Ništa (Serbian translation)
Samo je tišina
od nas ostala
sve je izgubljeno
I ovo "zašto"
je negde ostalo
iza stisnutih usana.
Šteta što je kasno i nemamo vremena
za još jedan zagrljaj i jedno "izvini"
Šteta što je kasno i sad razumemo
jedna velika ljubav kako završava
NIšta. Nemam u ustima više glasaGiannis Kotsiras - Tipota - http://motolyrics.com/giannis-kotsiras/tipota-lyrics-serbian-translation.html
Ništa da ti kažem ne postoji
Danas, kada je telo vraćeno zemlji,
danas, kada još uvek tražim "zašto"
Koje reči da ti kažem
ne nalazim ništa
osim "volim te"
da kažem još.
Sa rukama raširenim predaću
naše ukradene snove
i ako želi srce da žali
reći će oči uplakane.